Numeros 11:19

Não comereis um dia, nem dois dias, nem cinco dias, nem dez dias, nem vinte dias:

1969 - Almeida Revisada e Corrigida

Comentários


Este versículo em outras versões da Bíblia

Não comereis um dia, nem dois dias, nem cinco, nem dez, nem ainda vinte;

1993 - Almeida Revisada e Atualizada

não comereis um dia, nem dois dias, nem cinco dias, nem dez dias, nem vinte dias;

2009 - Almeida Revisada e Corrigida

Não comerão um dia, nem dois dias, nem cinco, nem dez, nem ainda vinte,

2017 - Nova Almeida Aualizada

E não comerão só um dia, nem dois, nem cinco, nem dez, nem vinte,

2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje

Vocês não comerão carne apenas um dia, ou dois, ou cinco, ou dez ou vinte,

Nova Versão Internacional

E não será apenas um dia, ou dois, ou cinco, ou dez ou mesmo vinte.

Nova Versão Transformadora

Não comereis hum dia, nem dous dias, nem cinco dias, nem dez dias, nem vinte dias:

1848 - Almeida Antiga

Não comereis um dia, nem dois dias, nem cinco dias, nem dez dias, nem vinte dias;

Almeida Recebida

Entretanto, não comereis um dia apenas, ou dois ou cinco ou dez ou vinte,

King James Atualizada

Not for one day only, or even for five or ten or twenty days;

Basic English Bible

You will not eat it for just one day, or two days, or five, ten or twenty days,

New International Version

Ye shall not eat one day, nor two days, nor five days, neither ten days, nor twenty days,

American Standard Version

Numeros 11

Eu só não posso levar a todo este povo, porque muito pesado é para mim.
E se assim fazes comigo, mata-me, eu to peço, se tenho achado graça aos teus olhos; e não me deixes ver o meu mal.
E disse o Senhor a Moisés: Ajunta-me setenta homens dos anciãos de Israel, de quem sabes que são anciãos do povo, e seus oficiais: e os trarás perante a tenda da congregação, e ali se porão contigo.
Então eu descerei e ali falarei contigo, e tirarei do espírito que está sobre ti, e o porei sobre eles: e contigo levarão o cargo do povo, para que tu só o não leves.
E dirás ao povo: Santificai-vos para amanhã, e comereis carne: porquanto chorastes aos ouvidos do Senhor, dizendo: Quem nos dará carne a comer, pois bem nos ia no Egito? Pelo que o Senhor vos dará carne, e comereis:
19
Não comereis um dia, nem dois dias, nem cinco dias, nem dez dias, nem vinte dias:
Mas um mês inteiro, até vos sair pelos narizes, até que vos enfastieis dela porquanto rejeitastes ao Senhor, que está no meio de vós, e chorastes diante dele dizendo: Por que saímos do Egito?
E disse Moisés: Seiscentos mil homens de pé é este povo, no meio do qual estou: e tu tens dito: Dar-lhes-ei carne, e comerão um mês inteiro.
Degolar-se-ão para eles ovelhas e vacas, que lhes bastem? ou ajuntar-se-ão para eles todos os peixes do mar, que lhes bastem?
Porém o Senhor disse a Moisés: Seria pois encurtada a mão do Senhor? agora verás se a minha palavra te acontecerá ou não.
E saiu Moisés, e falou as palavras do Senhor ao povo, e ajuntou setenta homens dos anciãos do povo e os pôs de roda da tenda.