Numeros 15:5

E de vinho para libação preparareis a quarta parte de um him, para holocausto ou para sacrifício por cada cordeiro:

1969 - Almeida Revisada e Corrigida

Comentários


Este versículo em outras versões da Bíblia

E de vinho para libação prepararás a quarta parte de um him para cada cordeiro, além do holocausto ou do sacrifício.

1993 - Almeida Revisada e Atualizada

and wine for the drink-offering, the fourth part of a hin, shalt thou prepare with the burnt-offering, or for the sacrifice, for each lamb.

American Standard Version

E de vinho para libação preparareis a quarta parte de um him, para holocausto ou para sacrifício por cordeiro;

2009 - Almeida Revisada e Corrigida

And for the drink offering, you are to give with the burned offering or other offering, the fourth part of a hin of wine for every lamb.

Basic English Bible

e de vinho para a oferta de libação prepararás a quarta parte de um him para o holocausto, ou para o sacrifício, para cada cordeiro;

Almeida Recebida

Para cada cordeiro apresentado como holocausto ou sacrifício, vocês entregarão também um litro de vinho como oferta derramada.

Nova Versão Transformadora

2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje

Para cada cordeiro do holocausto ou do sacrifício, preparai um litro de vinho para libação, como oferta derramada.

King James Atualizada

With each lamb for the burnt offering or the sacrifice, prepare a quarter of a hin of wine as a drink offering.

New International Version

Para cada cordeiro do holocausto ou do sacrifício, prepare um litro de vinho como oferta derramada.

Nova Versão Internacional

E de vinho para libação prepare um litro para cada cordeiro, além do holocausto ou do sacrifício.

2017 - Nova Almeida Aualizada

E de vinho para offerta de derramamento prepararás a quarta parte de hum Hin para holocausto ou para sacrificio por cada cordeiro:

1848 - Almeida Antiga

Numeros 15

DEPOIS falou o Senhor a Moisés, dizendo:
Fala aos filhos de Israel e dize-lhes: Quando entrardes na terra das vossas habitações, que eu vos hei de dar;
E ao Senhor fizerdes oferta queimada, holocausto, ou sacrifício, para lhe cumprir um voto, ou em oferta voluntária, ou nas vossas solenidades, para ao Senhor fazer um cheiro suave de ovelhas ou vacas;
Então aquele que oferecer a sua oferta ao Senhor, por oferta de manjares oferecerá uma décima de flor de farinha misturada com a quarta parte dum him de azeite.
05
E de vinho para libação preparareis a quarta parte de um him, para holocausto ou para sacrifício por cada cordeiro:
E por cada carneiro prepararás uma oferta de manjares de duas décimas de flor de farinha, misturada com a terça parte dum him de azeite.
E de vinho para a libação oferecerás a terça parte de um him ao Senhor, em cheiro suave.
E, quando preparares novilho para holocausto ou sacrifício, para cumprir um voto, ou um sacrifício pacífico ao Senhor,
Com o novilho oferecerás uma oferta de manjares de três décimas de flor de farinha, misturada com a metade dum him de azeite,
E de vinho para a libação oferecerás a metade de um him, oferta queimada em cheiro suave ao Senhor.