Numeros 15:5

E de vinho para libação prepararás a quarta parte de um him para cada cordeiro, além do holocausto ou do sacrifício.

1993 - Almeida Revisada e Atualizada

Comentários


Este versículo em outras versões da Bíblia

and wine for the drink-offering, the fourth part of a hin, shalt thou prepare with the burnt-offering, or for the sacrifice, for each lamb.

American Standard Version

E de vinho para libação preparareis a quarta parte de um him, para holocausto ou para sacrifício por cordeiro;

2009 - Almeida Revisada e Corrigida

And for the drink offering, you are to give with the burned offering or other offering, the fourth part of a hin of wine for every lamb.

Basic English Bible

e de vinho para a oferta de libação prepararás a quarta parte de um him para o holocausto, ou para o sacrifício, para cada cordeiro;

Almeida Recebida

Para cada cordeiro apresentado como holocausto ou sacrifício, vocês entregarão também um litro de vinho como oferta derramada.

Nova Versão Transformadora

2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje

Para cada cordeiro do holocausto ou do sacrifício, preparai um litro de vinho para libação, como oferta derramada.

King James Atualizada

E de vinho para libação preparareis a quarta parte de um him, para holocausto ou para sacrifício por cada cordeiro:

1969 - Almeida Revisada e Corrigida

With each lamb for the burnt offering or the sacrifice, prepare a quarter of a hin of wine as a drink offering.

New International Version

Para cada cordeiro do holocausto ou do sacrifício, prepare um litro de vinho como oferta derramada.

Nova Versão Internacional

E de vinho para libação prepare um litro para cada cordeiro, além do holocausto ou do sacrifício.

2017 - Nova Almeida Aualizada

E de vinho para offerta de derramamento prepararás a quarta parte de hum Hin para holocausto ou para sacrificio por cada cordeiro:

1848 - Almeida Antiga

Numeros 15

Disse o Senhor a Moisés:
Fala aos filhos de Israel e dize-lhes: Quando entrardes na terra das vossas habitações, que eu vos hei de dar,
e ao Senhor fizerdes oferta queimada, holocausto ou sacrifício, em cumprimento de um voto ou em oferta voluntária, ou, nas vossas festas fixas, apresentardes ao Senhor aroma agradável com o sacrifício de gado e ovelhas,
então, aquele que apresentar a sua oferta ao Senhor, por oferta de manjares, trará a décima parte de um efa de flor de farinha, misturada com a quarta parte de um him de azeite.
05
E de vinho para libação prepararás a quarta parte de um him para cada cordeiro, além do holocausto ou do sacrifício.
Para cada carneiro prepararás uma oferta de manjares de duas décimas de um efa de flor de farinha, misturada com a terça parte de um him de azeite;
e de vinho para a libação oferecerás a terça parte de um him ao Senhor, em aroma agradável.
Quando preparares novilho para holocausto ou sacrifício, em cumprimento de um voto ou um sacrifício pacífico ao Senhor,
com o novilho, trarás uma oferta de manjares de três décimas de um efa de flor de farinha, misturada com a metade de um him de azeite,
e de vinho para a libação trarás a metade de um him, oferta queimada de aroma agradável ao Senhor.