Numeros 15:5

2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje

Comentários


Este versículo em outras versões da Bíblia

E de vinho para libação prepararás a quarta parte de um him para cada cordeiro, além do holocausto ou do sacrifício.

1993 - Almeida Revisada e Atualizada

E de vinho para libação preparareis a quarta parte de um him, para holocausto ou para sacrifício por cada cordeiro:

1969 - Almeida Revisada e Corrigida

E de vinho para libação preparareis a quarta parte de um him, para holocausto ou para sacrifício por cordeiro;

2009 - Almeida Revisada e Corrigida

E de vinho para libação prepare um litro para cada cordeiro, além do holocausto ou do sacrifício.

2017 - Nova Almeida Aualizada

Para cada cordeiro do holocausto ou do sacrifício, prepare um litro de vinho como oferta derramada.

Nova Versão Internacional

Para cada cordeiro apresentado como holocausto ou sacrifício, vocês entregarão também um litro de vinho como oferta derramada.

Nova Versão Transformadora

E de vinho para offerta de derramamento prepararás a quarta parte de hum Hin para holocausto ou para sacrificio por cada cordeiro:

1848 - Almeida Antiga

e de vinho para a oferta de libação prepararás a quarta parte de um him para o holocausto, ou para o sacrifício, para cada cordeiro;

Almeida Recebida

Para cada cordeiro do holocausto ou do sacrifício, preparai um litro de vinho para libação, como oferta derramada.

King James Atualizada

And for the drink offering, you are to give with the burned offering or other offering, the fourth part of a hin of wine for every lamb.

Basic English Bible

With each lamb for the burnt offering or the sacrifice, prepare a quarter of a hin of wine as a drink offering.

New International Version

and wine for the drink-offering, the fourth part of a hin, shalt thou prepare with the burnt-offering, or for the sacrifice, for each lamb.

American Standard Version

Numeros 15

O Senhor Deus deu a Moisés
as seguintes ordens, que deveriam ser obedecidas quando os israelitas entrassem na terra que ele ia dar para eles.
Um touro, ou um carneiro, ou uma ovelha, ou um cabrito poderão ser apresentados ao Senhor como oferta que será completamente queimada, ou como sacrifício para pagar uma promessa, ou ainda como oferta feita por vontade própria, ou como oferta que será entregue nas festas religiosas nos dias marcados. O cheiro dessas ofertas é agradável ao Senhor.
Aquele que apresentar ao Senhor uma ovelha ou um cabrito como oferta para ser completamente queimada deverá trazer também com cada animal um quilo de farinha fina misturada com um litro e um quarto de azeite e também um litro de vinho.
05
Com cada carneiro que for oferecido, será apresentada uma oferta de cereais de dois quilos de farinha fina misturada com um litro de azeite, e será trazido também
um litro e um quarto de vinho. O cheiro desses sacrifícios é agradável ao Senhor.
Quando vocês oferecerem um touro novo como oferta que será completamente queimada, ou como oferta especial para pagar uma promessa, ou, ainda, como oferta de paz,
deverão apresentar também com o touro uma oferta de cereais de três quilos de farinha fina misturada com um litro e três quartos de azeite
e também um litro e três quartos de vinho. O cheiro desse sacrifício é agradável a Deus, o Senhor.