Numeros 30:10

Porém se fez voto na casa de seu marido, ou ligou a sua alma com obrigação de juramento,

1969 - Almeida Revisada e Corrigida

Comentários


Este versículo em outras versões da Bíblia

Porém, se fez voto na casa de seu marido ou com juramento se obrigou a alguma abstinência,

1993 - Almeida Revisada e Atualizada

And if she vowed in her husband's house, or bound her soul by a bond with an oath,

American Standard Version

Porém, se fez voto na casa de seu marido ou ligou a sua alma com obrigação de juramento,

2009 - Almeida Revisada e Corrigida

If she made an oath while she was under the authority of her husband,

Basic English Bible

Se ela, porém, fez voto na casa de seu marido, ou se obrigou com juramento,

Almeida Recebida

´Se uma mulher já for casada e morar na casa do marido quando fizer o voto ou se comprometer por meio de uma promessa,

Nova Versão Transformadora

- Se uma mulher casada prometer alguma coisa a Deus ou jurar que fará ou deixará de fazer qualquer coisa,

2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje

Se uma mulher que vive com o seu marido fizer um voto ou empenhar sua palavra por juramento a um compromisso,

King James Atualizada

"If a woman living with her husband makes a vow or obligates herself by a pledge under oath

New International Version

"Se uma mulher que vive com o seu marido fizer um voto ou obrigar-se por juramento a um compromisso

Nova Versão Internacional

- Porém, se ela fez voto na casa de seu marido ou com juramento se obrigou a alguma abstinência,

2017 - Nova Almeida Aualizada

Porem se fez voto em casa de seu marido, ou ligou sua alma com obrigação de juramento.

1848 - Almeida Antiga

Numeros 30

Mas se seu pai se opuser no dia em que tal ouvir, todos os seus votos e as suas obrigações, com que tiver ligado a sua alma, não serão valiosos: mas o Senhor lho perdoará, porquanto seu pai lhos vedou.
E se ela tiver marido, e for obrigada a alguns votos ou dito irrefletido dos seus lábios, com que tiver ligado a sua alma;
E seu marido o ouvir, e se calar para com ela no dia em que o ouvir, os seus votos serão valiosos: e as suas obrigações com que ligou a sua alma, serão valiosas.
Mas se seu marido lho vedar no dia em que o ouvir, e anular o seu voto a que estava obrigada, como também a declaração dos seus lábios, com que ligou a sua alma; o Senhor lho perdoará.
No tocante ao voto da viúva ou da repudiada, tudo com que ligar a sua alma, sobre ela será valioso.
10
Porém se fez voto na casa de seu marido, ou ligou a sua alma com obrigação de juramento,
E seu marido o ouviu e se calou para com ela, e lho não vedou, todos os seus votos serão valiosos; e toda a obrigação, com que ligou a sua alma, será valiosa.
Porém se seu marido lhos anulou no dia em que os ouviu, tudo quanto saiu dos seus lábios, quer dos seus votos, quer da obrigação da sua alma, não será valioso: seu marido lhos anulou, e o Senhor lho perdoará.
Todo o voto, e todo o juramento de obrigação, para humilhar a alma, seu marido, o confirmará, ou anulará.
Porém se seu marido de dia em dia se calar inteiramente para com ela, então confirma todos os seus votos e todas as suas obrigações, que estiverem sobre ela: confirmado lhos tem, porquanto se calou para com ela no dia em que o ouviu.
Porém se de todo lhos anular depois que o ouviu, então ele levará a iniquidade dela.