- Porém, se ela fez voto na casa de seu marido ou com juramento se obrigou a alguma abstinência,
2017 - Nova Almeida Aualizada
Porém, se fez voto na casa de seu marido ou com juramento se obrigou a alguma abstinência,
1993 - Almeida Revisada e Atualizada
Porém se fez voto na casa de seu marido, ou ligou a sua alma com obrigação de juramento,
1969 - Almeida Revisada e Corrigida
Porém, se fez voto na casa de seu marido ou ligou a sua alma com obrigação de juramento,
2009 - Almeida Revisada e Corrigida
- Se uma mulher casada prometer alguma coisa a Deus ou jurar que fará ou deixará de fazer qualquer coisa,
2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje
"Se uma mulher que vive com o seu marido fizer um voto ou obrigar-se por juramento a um compromisso
Nova Versão Internacional
´Se uma mulher já for casada e morar na casa do marido quando fizer o voto ou se comprometer por meio de uma promessa,
Nova Versão Transformadora
Porem se fez voto em casa de seu marido, ou ligou sua alma com obrigação de juramento.
1848 - Almeida Antiga
Se ela, porém, fez voto na casa de seu marido, ou se obrigou com juramento,
Almeida Recebida
Se uma mulher que vive com o seu marido fizer um voto ou empenhar sua palavra por juramento a um compromisso,
King James Atualizada
If she made an oath while she was under the authority of her husband,
Basic English Bible
"If a woman living with her husband makes a vow or obligates herself by a pledge under oath
New International Version
And if she vowed in her husband's house, or bound her soul by a bond with an oath,
American Standard Version
Comentários