E partiram de Esiom-Geber, e acamparam-se no deserto de Zim, que é Cades.
1969 - Almeida Revisada e Corrigida
Partiram de Eziom-Geber e ergueram acampamento em Cades, no deserto de Zim.
King James Atualizada
They left Ezion Geber and camped at Kadesh, in the Desert of Zin.
New International Version
Partiram de Eziom-Geber e acamparam em Cades, no deserto de Zim.
Nova Versão Internacional
Partiram de Eziom-Geber e acamparam no deserto de Zim, que é Cades.
2017 - Nova Almeida Aualizada
E partirão de Ezeon-Geber, e alojárão-se no deserto de Zin, que he Cades.
1848 - Almeida Antiga
partiram de Eziom-Geber e acamparam-se no deserto de Zim, que é Cades;
1993 - Almeida Revisada e Atualizada
And they journeyed from Ezion-geber, and encamped in the wilderness of Zin (the same is Kadesh).
American Standard Version
E partiram de Eziom-Geber e acamparam-se no deserto de Zim, que é Cades.
2009 - Almeida Revisada e Corrigida
And they went on from Ezion-geber, and put up their tents in the waste land of Zin (which is Kadesh).
Basic English Bible
Partiram de Eziom-Geber, e acamparam-se no deserto de Zim, que é Cades.
Almeida Recebida
Saíram de Eziom-Geber e acamparam em Cades, no deserto de Zim.
Nova Versão Transformadora
2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje
Comentários