E naquele tempo tomamos todas as suas cidades, e destruímos todas as cidades, homens, e mulheres e crianças: não deixamos a ninguém.
1969 - Almeida Revisada e Corrigida
Naquele tempo, tomamos todas as suas cidades e a cada uma destruímos com os seus homens, mulheres e crianças; não deixamos sobrevivente algum.
1993 - Almeida Revisada e Atualizada
E, naquele tempo, tomamos todas as suas cidades e destruímos todas as cidades, e homens, e mulheres, e crianças; não deixamos a ninguém.
2009 - Almeida Revisada e Corrigida
Naquele tempo, tomamos todas as suas cidades e a cada uma destruímos com os seus homens, mulheres e crianças; não deixamos nenhum sobrevivente.
2017 - Nova Almeida Aualizada
Além disso conquistamos e destruímos todas as suas cidades e matamos todos os homens, mulheres e crianças. Não escapou ninguém.
2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje
Naquela ocasião conquistamos todas as suas cidades e as destruímos totalmente, matando homens, mulheres e crianças, sem deixar nenhum sobrevivente.
Nova Versão Internacional
Conquistamos todas as suas cidades e as destruímos completamente. Matamos homens, mulheres e crianças. Não poupamos ninguém.
Nova Versão Transformadora
E`naquelle tempo tomámos todas suas cidades, e destruimos todas as cidades, homens, e mulheres, e crianças: não deixámos a ninguem.
1848 - Almeida Antiga
Também naquele tempo lhe tomamos todas as cidades, e fizemos perecer a todos, homens, mulheres e pequeninos, não deixando sobrevivente algum;
Almeida Recebida
Naquela época nos apossamos de todas as suas cidades e as aniquilamos por completo, como anátema: matando homens, mulheres e crianças, sem deixar um só sobrevivente.
King James Atualizada
At that time we took all his towns, and gave them over to complete destruction, together with men, women, and children; we had no mercy on any:
Basic English Bible
At that time we took all his towns and completely destroyed
The Hebrew term refers to the irrevocable giving over of things or persons to the Lord, often by totally destroying them. them - men, women and children. We left no survivors.New International Version
And we took all his cities at that time, and utterly destroyed every inhabited city, with the women and the little ones; we left none remaining:
American Standard Version
Comentários