E os teus céus que estão sobre a cabeça, serão de bronze; e a terra que está debaixo de ti, será de ferro.
1969 - Almeida Revisada e Corrigida
Os teus céus sobre a tua cabeça serão de bronze; e a terra debaixo de ti será de ferro.
1993 - Almeida Revisada e Atualizada
And thy heaven that is over thy head shall be brass, and the earth that is under thee shall be iron.
American Standard Version
E os teus céus que estão sobre a cabeça serão de bronze; e a terra que está debaixo de ti será de ferro.
2009 - Almeida Revisada e Corrigida
And the heaven over your heads will be brass, and the earth under you hard as iron.
Basic English Bible
O céu que está sobre a tua cabeça será de bronze, e a terra que está debaixo de ti será de ferro.
Almeida Recebida
O céu sobre sua cabeça será tão duro quanto o bronze, e a terra debaixo de vocês será tão impenetrável quanto o ferro.
Nova Versão Transformadora
Não haverá chuva, e o chão ficará duro como ferro.
2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje
O céu sobre a tua cabeça se tornará como bronze, o chão debaixo de teus pés, como ferro.
King James Atualizada
The sky over your head will be bronze, the ground beneath you iron.
New International Version
O céu sobre a sua cabeça será como bronze; o chão debaixo de vocês, como ferro.
Nova Versão Internacional
O céu sobre a cabeça de vocês será de bronze, e a terra debaixo de vocês será de ferro.
2017 - Nova Almeida Aualizada
E teus ceos que estão sobre tua cabeça, serão de metal; e a terra que está debaixo de ti, será de ferro.
1848 - Almeida Antiga
Comentários