O céu sobre a sua cabeça será como bronze; o chão debaixo de vocês, como ferro.
Nova Versão Internacional
Os teus céus sobre a tua cabeça serão de bronze; e a terra debaixo de ti será de ferro.
1993 - Almeida Revisada e Atualizada
E os teus céus que estão sobre a cabeça, serão de bronze; e a terra que está debaixo de ti, será de ferro.
1969 - Almeida Revisada e Corrigida
E os teus céus que estão sobre a cabeça serão de bronze; e a terra que está debaixo de ti será de ferro.
2009 - Almeida Revisada e Corrigida
O céu sobre a cabeça de vocês será de bronze, e a terra debaixo de vocês será de ferro.
2017 - Nova Almeida Aualizada
Não haverá chuva, e o chão ficará duro como ferro.
2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje
O céu sobre sua cabeça será tão duro quanto o bronze, e a terra debaixo de vocês será tão impenetrável quanto o ferro.
Nova Versão Transformadora
E teus ceos que estão sobre tua cabeça, serão de metal; e a terra que está debaixo de ti, será de ferro.
1848 - Almeida Antiga
O céu que está sobre a tua cabeça será de bronze, e a terra que está debaixo de ti será de ferro.
Almeida Recebida
O céu sobre a tua cabeça se tornará como bronze, o chão debaixo de teus pés, como ferro.
King James Atualizada
And the heaven over your heads will be brass, and the earth under you hard as iron.
Basic English Bible
The sky over your head will be bronze, the ground beneath you iron.
New International Version
And thy heaven that is over thy head shall be brass, and the earth that is under thee shall be iron.
American Standard Version
Comentários