Juizes 17:3

Assim restituiu as mil e cem moedas de prata a sua mãe: porém sua mãe disse: Inteiramente tenho dedicado este dinheiro da minha mão ao Senhor para meu filho, para fazer uma imagem de escultura e de fundição: de sorte que agora to tornarei a dar.

1969 - Almeida Revisada e Corrigida

Comentários


Este versículo em outras versões da Bíblia

Assim, restituiu os mil e cem siclos de prata a sua mãe, que disse: De minha mão dedico este dinheiro ao Senhor para meu filho, para fazer uma imagem de escultura e uma de fundição, de sorte que, agora, eu to devolvo.

1993 - Almeida Revisada e Atualizada

Assim, restituiu as mil e cem moedas de prata à sua mãe; porém sua mãe disse: Inteiramente tenho dedicado este dinheiro da minha mão ao Senhor para meu filho, para fazer uma imagem de escultura e de fundição; de sorte que agora to tornarei a dar.

2009 - Almeida Revisada e Corrigida

Assim, ele devolveu as mil e cem moedas de prata à sua mãe, que disse: - De minha parte dedico esta prata ao Senhor Deus a favor de meu filho. Será usada para fazer uma imagem de escultura e uma de fundição. Por isso, agora eu devolvo esta prata a você.

2017 - Nova Almeida Aualizada

Então ele devolveu à sua mãe as mil e cem barras de prata. E ela disse: - Meu filho, para tirar a maldição de cima de você, vou dar esta prata como oferta ao Senhor. Ela será usada para fazer um ídolo de madeira, folheado a prata. Por isso eu devolvo agora esta prata a você.

2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje

Quando ele devolveu os treze quilos de prata à mãe, ela disse: "Consagro solenemente a minha prata ao Senhor para que o meu filho faça uma imagem esculpida e um ídolo de metal. Eu a devolvo a você".

Nova Versão Internacional

Ele devolveu a prata, e ela disse: ´Dedico solenemente estas peças de prata ao Senhor. Em favor de meu filho, mandarei fazer uma imagem esculpida e um ídolo de metal`.

Nova Versão Transformadora

Assim tornou as mil e cem moedas de prata a sua mai: porem sua mai disse; inteiramente tenho dedicado este dinheiro de minha mão a Jehovahpara meu filho, para fazer huma imagem de vulto e de fundição; assim que agora t`o tornarei.

1848 - Almeida Antiga

E ele restituiu as mil e cem moedas de prata a sua mãe; porém ela disse: Da minha mão dedico solenemente este dinheiro ao Senhor a favor de meu filho, para fazer uma imagem esculpida e uma de fundição; de sorte que agora to tornarei a dar.

Almeida Recebida

E assim que ele devolveu os treze quilos de prata a sua mãe, ela prometeu: ´Ofereço solenemente minha prata ao SENHOR para que meu filho faça uma imagem esculpida e um ídolo de metal. Por isso eu te devolvo a prata!`

King James Atualizada

And he gave back the eleven hundred shekels of silver to his mother, and his mother said, I have made the silver holy to the Lord from me for my son, to make a pictured image and a metal image.

Basic English Bible

When he returned the eleven hundred shekels of silver to his mother, she said, "I solemnly consecrate my silver to the Lord for my son to make an image overlaid with silver. I will give it back to you."

New International Version

And he restored the eleven hundred [pieces] of silver to his mother; and his mother said, I verily dedicate the silver unto Jehovah from my hand for my son, to make a graven image and a molten image: now therefore I will restore it unto thee.

American Standard Version

Juizes 17

E HAVIA um homem da montanha de Efraim, cujo nome era Mica.
O qual disse a sua mãe: As mil e cem moedas de prata que te foram tiradas por cuja causa deitavas maldições, e também as disseste em meus ouvidos, eis que esse dinheiro eu o tenho, eu o tomei. Então disse sua mãe: Bendito seja meu filho do Senhor.
03
Assim restituiu as mil e cem moedas de prata a sua mãe: porém sua mãe disse: Inteiramente tenho dedicado este dinheiro da minha mão ao Senhor para meu filho, para fazer uma imagem de escultura e de fundição: de sorte que agora to tornarei a dar.
Porém ele restituiu aquele dinheiro a sua mãe: e sua mãe tomou duzentas moedas de prata, e as deu ao ourives, o qual fez delas uma imagem de escultura e de fundição, e esteve em casa de Mica.
E tinha este homem, Mica, uma casa de deuses: e fez um éfode e terafins, e consagrou a um de seus filhos, para que lhe fosse por sacerdote.
Naqueles dias não havia rei em Israel: cada qual fazia o que parecia direito aos seus olhos.
E havia um mancebo de Belém de Judá, da tribo de Judá, que era levita, e peregrinava ali.
E este homem partiu da cidade de Belém de Judá para peregrinar onde quer que achasse comodidade: chegando ele pois à montanha de Efraim, até à casa de Mica, seguindo o seu caminho.