Então fizeram os filhos de Israel o que parecia mal aos olhos do Senhor: e serviram aos baalins.
1969 - Almeida Revisada e Corrigida
Então, os filhos de Israel fizeram o que era mau aos olhos do SENHOR, e prestaram culto e serviço aos baalins.
King James Atualizada
Then the Israelites did evil in the eyes of the Lord and served the Baals.
New International Version
Então os israelitas fizeram o que o Senhor reprova e prestaram culto aos baalins.
Nova Versão Internacional
Então os filhos de Israel fizeram o que era mau aos olhos do Senhor, servindo os baalins.
2017 - Nova Almeida Aualizada
Então fizerão os filhos de Israel o que parecia mal em olhos de Jehovah: e servirão aos Baalins.
1848 - Almeida Antiga
Então, fizeram os filhos de Israel o que era mau perante o Senhor; pois serviram aos baalins.
1993 - Almeida Revisada e Atualizada
And the children of Israel did that which was evil in the sight of Jehovah, and served the Baalim;
American Standard Version
Então, fizeram os filhos de Israel o que parecia mal aos olhos do Senhor; e serviram aos baalins.
2009 - Almeida Revisada e Corrigida
And the children of Israel did evil in the eyes of the Lord and became servants to the Baals;
Basic English Bible
Então os filhos de Israel fizeram o que era mau aos olhos do Senhor, servindo aos baalins;
Almeida Recebida
Os israelitas fizeram o que era mau aos olhos do Senhor e serviram às imagens de Baal.
Nova Versão Transformadora
Então o povo de Israel pecou contra Deus, o Senhor, adorando os deuses dos cananeus.
2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje
Comentários