Juizes 8:25

E disseram eles: De boa mente os daremos. E estenderam uma capa, e cada um deles deitou ali um pendente do seu despojo.

1969 - Almeida Revisada e Corrigida

Comentários


Este versículo em outras versões da Bíblia

Disseram eles: De bom grado as daremos. E estenderam uma capa, e cada um deles deitou ali uma argola do seu despojo.

1993 - Almeida Revisada e Atualizada

And they answered, We will willingly give them. And they spread a garment, and did cast therein every man the ear-rings of his spoil.

American Standard Version

And they gave answer, We will gladly give them. So they put down a robe, every man dropping into it the ear-rings he had taken.

Basic English Bible

E disseram eles: De boa mente os daremos. E estenderam uma capa, e cada um deles deitou ali um pendente do seu despojo.

2009 - Almeida Revisada e Corrigida

Ao que disseram eles: De boa vontade as daremos. E estenderam uma capa, na qual cada um deles deitou os brincos do seu despojo.

Almeida Recebida

Os homens de Gideão responderam: - Nós os daremos com prazer a você. Então estenderam uma capa, e cada um pôs nela os brincos que tinha tomado dos midianitas.

2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje

´Com todo o prazer!`, responderam eles. Estenderam uma capa, e cada um jogou ali uma argola de ouro que havia tomado como despojo.

Nova Versão Transformadora

Replicaram eles: de bom grado os daremos. E estenderam uma capa, e cada um deles depositou ali um brinco do total do seu despojo pessoal de guerra.

King James Atualizada

They answered, "We'll be glad to give them." So they spread out a garment, and each of them threw a ring from his plunder onto it.

New International Version

Eles responderam: "De boa vontade os daremos a você! " Então estenderam uma capa, e cada homem jogou sobre ela um brinco tirado de seus despojos.

Nova Versão Internacional

Então eles responderam: - De bom grado as daremos. E estenderam uma capa, e cada um deles colocou ali uma argola do seu despojo.

2017 - Nova Almeida Aualizada

E disserão elles; de boamente os daremos: e estenderão huma capa, e cada hum delles deitou ali hum pendente de seu despojo.

1848 - Almeida Antiga

Juizes 8

E disse a Jéter, seu primogênito: Levanta-te, mata-os. Porém o mancebo não arrancou da sua espada, porque temia; porquanto ainda era mancebo.
Então disseram Zeba e Salmuna: Levanta-te tu, e acomete-nos; porque, qual o homem, tal a sua valentia. Levantou-se pois Gideão, e matou a Zeba e a Salmuna, e tomou as luetas, que estavam aos pescoços dos seus camelos.
Então os homens de Israel disseram a Gideão: Domina sobre nós, tanto tu, como teu filho e o filho de teu filho; porquanto nos livraste da mão dos midianitas.
Porém Gideão lhes disse: Sobre vós eu não dominarei, nem tão pouco meu filho sobre vós dominará: o Senhor sobre vós dominará.
E disse-lhes mais Gideão: Uma petição vos farei: dai-me cada um de vós os pendentes do seu despojo (porque tinham pendentes de ouro, porquanto eram ismaelitas).
25
E disseram eles: De boa mente os daremos. E estenderam uma capa, e cada um deles deitou ali um pendente do seu despojo.
E foi o peso dos pendentes de ouro que pediu, mil e setecentos siclos de ouro, afora as luetas, e as cadeias, e os vestidos de púrpura, que traziam os reis dos midianitas, e afora as coleiras que os camelos traziam ao pescoço.
E fez Gideão disso um éfode e pô-lo na sua cidade, em Ofra; e todo o Israel se prostituiu ali após dele: e foi por tropeço a Gideão e à sua casa.
Assim foram abatidos os midianitas diante dos filhos de Israel, e nunca mais levantaram a sua cabeça: e sossegou a terra quarenta anos nos dias de Gideão.
E foi-se Jerubaal, filho de Joás, e habitou em sua casa.
E teve Gideão setenta filhos, que procederam da sua coxa: porque tinha muitas mulheres.