Os homens de Gideão responderam: - Nós os daremos com prazer a você. Então estenderam uma capa, e cada um pôs nela os brincos que tinha tomado dos midianitas.
2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje
Disseram eles: De bom grado as daremos. E estenderam uma capa, e cada um deles deitou ali uma argola do seu despojo.
1993 - Almeida Revisada e Atualizada
E disseram eles: De boa mente os daremos. E estenderam uma capa, e cada um deles deitou ali um pendente do seu despojo.
1969 - Almeida Revisada e Corrigida
E disseram eles: De boa mente os daremos. E estenderam uma capa, e cada um deles deitou ali um pendente do seu despojo.
2009 - Almeida Revisada e Corrigida
Então eles responderam: - De bom grado as daremos. E estenderam uma capa, e cada um deles colocou ali uma argola do seu despojo.
2017 - Nova Almeida Aualizada
Eles responderam: "De boa vontade os daremos a você! " Então estenderam uma capa, e cada homem jogou sobre ela um brinco tirado de seus despojos.
Nova Versão Internacional
´Com todo o prazer!`, responderam eles. Estenderam uma capa, e cada um jogou ali uma argola de ouro que havia tomado como despojo.
Nova Versão Transformadora
E disserão elles; de boamente os daremos: e estenderão huma capa, e cada hum delles deitou ali hum pendente de seu despojo.
1848 - Almeida Antiga
Ao que disseram eles: De boa vontade as daremos. E estenderam uma capa, na qual cada um deles deitou os brincos do seu despojo.
Almeida Recebida
Replicaram eles: de bom grado os daremos. E estenderam uma capa, e cada um deles depositou ali um brinco do total do seu despojo pessoal de guerra.
King James Atualizada
And they gave answer, We will gladly give them. So they put down a robe, every man dropping into it the ear-rings he had taken.
Basic English Bible
They answered, "We'll be glad to give them." So they spread out a garment, and each of them threw a ring from his plunder onto it.
New International Version
And they answered, We will willingly give them. And they spread a garment, and did cast therein every man the ear-rings of his spoil.
American Standard Version
Comentários