Ela pois, com amargura de alma, orou ao Senhor, e chorou abundantemente.
1969 - Almeida Revisada e Corrigida
levantou-se Ana, e, com amargura de alma, orou ao Senhor, e chorou abundantemente.
1993 - Almeida Revisada e Atualizada
Ela, pois, com amargura de alma, orou ao Senhor e chorou abundantemente.
2009 - Almeida Revisada e Corrigida
E Ana, com amargura de alma, orou ao Senhor e chorou muito.
2017 - Nova Almeida Aualizada
Aí Ana se levantou aflita e, chorando muito, orou a Deus, o Senhor.
2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje
e, com a alma amargurada, chorou muito e orou ao Senhor.
Nova Versão Internacional
Ana estava muito angustiada e chorava sem parar enquanto orava ao Senhor.
Nova Versão Transformadora
Ella pois com amargura de alma orou a Jehovah, e chorou abundantemente.
1848 - Almeida Antiga
Ela, pois, com amargura de alma, orou ao Senhor, e chorou muito,
Almeida Recebida
e, com a alma profundamente sofrida, chorou muito e orou ao SENHOR.
King James Atualizada
And with grief in her soul, weeping bitterly, she made her prayer to the Lord.
Basic English Bible
In her deep anguish Hannah prayed to the Lord, weeping bitterly.
New International Version
And she was in bitterness of soul, and prayed unto Jehovah, and wept sore.
American Standard Version
Comentários