I Samuel 14:44

Então disse Saul: Assim me faça Deus, e outro tanto, que com certeza morrerás, Jônatas.

1969 - Almeida Revisada e Corrigida

Comentários


Este versículo em outras versões da Bíblia

Então, disse Saul: Deus me faça o que bem lhe aprouver; é certo que morrerás, Jônatas.

1993 - Almeida Revisada e Atualizada

Então, disse Saul: Assim me faça Deus e outro tanto, que com certeza morrerás, Jônatas.

2009 - Almeida Revisada e Corrigida

Então Saul disse: - Que Deus me castigue se você não for morto, Jônatas.

2017 - Nova Almeida Aualizada

- Que Deus me mate se você não for morto! - disse Saul.

2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje

Saul disse: "Que Deus me castigue com todo rigor, caso você não morra, Jônatas! "

Nova Versão Internacional

Então Saul disse: ´Sim, Jônatas, você deve morrer. Que Deus me castigue severamente se você não for morto por isso`.

Nova Versão Transformadora

Então disse Saul; assim me faça Deos, e assim acrecente: que morrerás de morte, Jonathan.

1848 - Almeida Antiga

Ao que disse Saul: Assim me faça Deus, e outro tanto, se tu, certamente, não morreres, Jônatas.

Almeida Recebida

E Saul concluiu: ´Que Deus me castigue com todo rigor, caso você não pague com a morte Jônatas!`

King James Atualizada

And Saul said, May God's punishment be on me if death is not your fate, Jonathan.

Basic English Bible

Saul said, "May God deal with me, be it ever so severely, if you do not die, Jonathan."

New International Version

And Saul said, God do so and more also; for thou shalt surely die, Jonathan.

American Standard Version

I Samuel 14

Porque vive o Senhor que salva a Israel, que, ainda que seja em meu filho Jônatas, certamente morrerá. E nenhum de todo o povo lhe respondeu.
Disse mais a todo o Israel: Vós estareis duma banda, e eu e meu filho Jônatas estaremos da outra banda. Então disse o povo a Saul: Faze o que parecer bem aos teus olhos.
Falou pois Saul ao Senhor Deus de Israel: Mostra o inocente. Então Jônatas e Saul foram tomados por sorte, e o povo saiu livre.
Então disse Saul: Lançai a sorte entre mim e Jônatas, meu filho. E foi tomado Jônatas.
Disse então Saul a Jônatas: Declara-me o que tens feito. E Jônatas lho declarou, e disse: Tão somente provei um pouco de mel com a ponta da vara que tinha na mão; eis que devo morrer?
44
Então disse Saul: Assim me faça Deus, e outro tanto, que com certeza morrerás, Jônatas.
Porém o povo disse a Saul: Morrerá Jônatas, que obrou tão grande salvação em Israel? nunca tal suceda; vive o Senhor, que não lhe há de cair no chão um só cabelo da sua cabeça! pois com Deus fez isso hoje. Assim o povo livrou a Jônatas, para que não morresse.
E Saul deixou de seguir os filisteus e os filisteus se foram ao seu lugar.
Então tomou Saul o reino sobre Israel: e pelejou contra todos os seus inimigos em redor: contra Moabe, e contra os filhos de Amom, e contra Edom, e contra os reis de Zoba, e contra os filisteus, e para onde quer que se voltava executava castigos.
E houve-se valorosamente, e feriu aos amalequitas: e libertou a Israel da mão dos que o saqueavam.
E os filhos de Saul eram Jônatas, e Isvi, e Malquisua: e os nomes de suas duas filhas eram estes: o nome da mais velha Merabe, e o nome da mais nova, Mical.