I Samuel 23:15

Vendo pois Davi que Saul saíra à busca da sua vida, Davi esteve no deserto de Zife, num bosque.

1969 - Almeida Revisada e Corrigida

Comentários


Este versículo em outras versões da Bíblia

Vendo, pois, Davi que Saul saíra a tirar-lhe a vida, deteve-se no deserto de Zife, em Horesa.

1993 - Almeida Revisada e Atualizada

Vendo, pois, Davi que Saul saíra à busca da sua vida, Davi esteve no deserto de Zife, num bosque.

2009 - Almeida Revisada e Corrigida

Quando Davi percebeu que Saul tinha saído para tirar-lhe a vida, ficou no deserto de Zife, em Horesa.

2017 - Nova Almeida Aualizada

E Davi estava com medo porque Saul tinha saído para matá-lo. Davi passou a viver em Horesa, no deserto que fica perto de Zife.

2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje

Quando Davi estava em Horesa, no deserto de Zife, soube que Saul tinha saído para matá-lo.

Nova Versão Internacional

Então, perto de Horesa, Davi recebeu a notícia de que Saul estava a caminho do deserto de Zife para procurá-lo e matá-lo.

Nova Versão Transformadora

Vendo pois David, que Saul sahira a lhe procurar a morte, David se esteve no deserto de Ziph em hum bosque.

1848 - Almeida Antiga

Vendo, pois, Davi que Saul saíra à busca da sua vida, esteve no deserto de Zife, em Hores.

Almeida Recebida

Quando Davi estava em Horesa, no deserto de Zife, tomou conhecimento de que Saul havia partido decidido a matá-lo.

King James Atualizada

And David was full of fear, in the knowledge that Saul had come out to take his life; and David was in the waste land of Ziph, in Horesh.

Basic English Bible

While David was at Horesh in the Desert of Ziph, he learned that Or [he was afraid because] Saul had come out to take his life.

New International Version

And David saw that Saul was come out to seek his life: and David was in the wilderness of Ziph in the wood.

American Standard Version

I Samuel 23

E disse Davi: Ó Senhor, Deus de Israel, teu servo decerto tem ouvido que Saul procura vir a Queila, para destruir a cidade por causa de mim.
Entregar-me-ão os cidadãos de Queila na sua mão? descerá Saul, como o teu servo tem ouvido? Ah! Senhor Deus de Israel! faze-o saber ao teu servo. E disse o Senhor: Descerá.
Disse mais Davi: Entregar-me-iam os cidadãos de Queila, a mim e aos meus homens, nas mãos de Saul? E disse o Senhor: Entregariam.
Então se levantou Davi com os seus homens, uns seiscentos, e saíram de Queila, e foram-se aonde puderam: e sendo anunciado a Saul, que Davi escapara de Queila, cessou de sair contra ele.
E Davi permaneceu no deserto, nos lugares fortes, e ficou em um monte no deserto de Zife; e Saul o buscava todos os dias, porém Deus não o entregou na sua mão.
15
Vendo pois Davi que Saul saíra à busca da sua vida, Davi esteve no deserto de Zife, num bosque.
Então se levantou Jônatas, filho de Saul, e foi para Davi ao bosque, e confortou a sua mão em Deus;
E disse-lhe: Não temas, que não te achará a mão de Saul, meu pai; porém tu reinarás sobre Israel, e eu serei contigo o segundo: o que também Saul meu pai, bem sabe.
E ambos fizeram aliança perante o Senhor: Davi ficou no bosque, e Jônatas voltou para a sua casa.
Então subiram os zifeus a Saul, a Gibeá, dizendo: Não se escondeu Davi entre nós nos lugares fortes do bosque, no outeiro de Háquila, que está à mão direita de Jesimom?
Agora pois, ó rei, apressadamente desce conforme a todo o desejo da tua alma; por nós fica entregarmo-lo nas mãos do rei.