E era o nome do seu filho primogênito Joel, e o nome do seu segundo Abia: e foram juízes em Berseba.
1969 - Almeida Revisada e Corrigida
O primogênito chamava-se Joel, e o segundo, Abias; e foram juízes em Berseba.
1993 - Almeida Revisada e Atualizada
E era o nome do seu filho primogênito Joel, e o nome do seu segundo, Abias; e foram juízes em Berseba.
2009 - Almeida Revisada e Corrigida
O primogênito se chamava Joel, e o segundo se chamava Abias. Eles foram juízes em Berseba.
2017 - Nova Almeida Aualizada
O seu filho mais velho se chamava Joel, e o mais novo, Abias. Eles eram juízes na cidade de Berseba.
2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje
Seu filho mais velho chamava-se Joel, o segundo, Abias. Eles eram líderes em Berseba.
Nova Versão Internacional
Joel, seu filho mais velho, e Abias, o segundo mais velho, julgavam em Berseba,
Nova Versão Transformadora
E era o nome de seu filho primogenito, Joel, e o nome de seu segundo, Abiã: e forão Juizes em Bersebá.
1848 - Almeida Antiga
O seu filho primogênito chamava-se Joel, e o segundo Abias; e julgavam em Berseba.
Almeida Recebida
O primogênito chamava-se Joel, e o segundo filho, Abias; eles foram líderes em Berseba.
King James Atualizada
The name of his first son was Joel and the name of his second Abijah: they were judges in Beer-sheba.
Basic English Bible
The name of his firstborn was Joel and the name of his second was Abijah, and they served at Beersheba.
New International Version
Now the name of his first-born was Joel; and the name of his second, Abijah: they were judges in Beer-sheba.
American Standard Version
Comentários