E os outros, apoderando-se dos servos, os ultrajaram e mataram.
1969 - Almeida Revisada e Corrigida
e os outros, agarrando os servos, os maltrataram e mataram. 1993 - Almeida Revisada e Atualizada
e, os outros, apoderando-se dos servos, os ultrajaram e mataram. 2009 - Almeida Revisada e Corrigida
Outros, agarrando os servos, os maltrataram e mataram. 2017 - Nova Almeida Aualizada
Outros agarraram os empregados, bateram neles e os mataram. 2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje
Os restantes, agarrando os servos, maltrataram-nos e os mataram.
Nova Versão Internacional
Outros, ainda, agarraram os mensageiros, os insultaram e os mataram.
Nova Versão Transformadora
E outros tomando a seus, afrontárão-os, e matárão-os.
1848 - Almeida Antiga
e o restante, agarrando os seus servos, os ultrajaram e mataram.
Almeida Recebida
E outros ainda, atacando os servos, maltrataram-nos e os assassinaram.
King James Atualizada
And the rest put violent hands on his servants, and did evil to them, and put them to death.
Basic English Bible
The rest seized his servants, mistreated them and killed them. New International Version
and the rest laid hold on his servants, and treated them shamefully, and killed them.
American Standard Version
Comentários