Marcos 11:3

E, se alguém vos disser: Por que fazeis isso? dizei-lhe que o Senhor precisa dele, e logo o deixará trazer para aqui.

1969 - Almeida Revisada e Corrigida

Comentários


Este versículo em outras versões da Bíblia

Se alguém vos perguntar: Por que fazeis isso? Respondei: O Senhor precisa dele e logo o mandará de volta para aqui.

1993 - Almeida Revisada e Atualizada

E, se alguém vos disser: Por que fazeis isso?, dizei-lhe que o Senhor precisa dele, e logo o deixará trazer para aqui.

2009 - Almeida Revisada e Corrigida

Se alguém perguntar: ´Por que estão fazendo isso?`, respondam: ´O Senhor precisa dele e logo o mandará de volta para cá.`

2017 - Nova Almeida Aualizada

Se alguém perguntar por que vocês estão fazendo isso, digam que o Mestre precisa dele, mas o devolverá logo.

2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje

Se alguém lhes perguntar: ´Por que vocês estão fazendo isso? ` digam-lhe: ´O Senhor precisa dele e logo o devolverá` ".

Nova Versão Internacional

Se alguém lhes perguntar: ´O que estão fazendo?`, digam apenas: ´O Senhor precisa dele e o devolverá em breve`.`

Nova Versão Transformadora

E se alguem vos disser: porque fazeis isso? dizei, que o Senhor o ha mister, e logo o mandará para ca.

1848 - Almeida Antiga

E se alguém vos perguntar: Por que fazeis isso? Respondei: O Senhor precisa dele, e logo tornará a enviá-lo para aqui.

Almeida Recebida

Se alguém vos inquirir: ´Por que fazeis isso?`. Replicai: ´O Senhor precisa dele e sem demora o enviará de volta para aqui`.

King James Atualizada

And if anyone says to you, Why are you doing this? say, The Lord has need of him and will send him back straight away.

Basic English Bible

If anyone asks you, 'Why are you doing this?' say, 'The Lord needs it and will send it back here shortly.'"

New International Version

And if any one say unto you, Why do ye this? say ye, The Lord hath need of him; and straightway he will send him back hither.

American Standard Version

Marcos 11

E, LOGO que se aproximaram de Jerusalém, de Betfagé e de Betânia, junto do monte das Oliveiras, enviou dois dos seus discípulos,
E disse-lhes: Ide à aldeia que está defronte de vós; e, logo que ali entrardes, encontrareis preso um jumentinho, sobre o qual ainda não montou homem algum; soltai-o, e trazei-mo.
03
E, se alguém vos disser: Por que fazeis isso? dizei-lhe que o Senhor precisa dele, e logo o deixará trazer para aqui.
E foram, e encontraram o jumentinho preso fora da porta, entre dois caminhos, e o soltaram.
E alguns dos que ali estavam lhes disseram: Que fazeis, soltando o jumentinho?
Eles, porém, disseram-lhes como Jesus lhes tinha mandado; e deixaram-nos ir.
E levaram o jumentinho a Jesus, e lançaram, sobre ele os seus vestidos, e assentou-se sobre ele.
E muitos estendiam os seus vestidos pelo caminho, e outros cortavam ramos das árvores, e os espalhavam pelo caminho.