Marcos 11:8

E muitos estendiam os seus vestidos pelo caminho, e outros cortavam ramos das árvores, e os espalhavam pelo caminho.

1969 - Almeida Revisada e Corrigida

Comentários


Este versículo em outras versões da Bíblia

And many spread their garments upon the way; and others branches, which they had cut from the fields.

American Standard Version

And a great number put down their clothing in the way; and others put down branches which they had taken from the fields.

Basic English Bible

Muitos também estenderam pelo caminho os seus mantos, e outros, ramagens que tinham cortado nos campos.

Almeida Recebida

E muitos estendiam as suas vestes no caminho, e outros, ramos que haviam cortado dos campos.

1993 - Almeida Revisada e Atualizada

Muitos da multidão espalharam seus mantos ao longo do caminho diante de Jesus, e outros espalharam ramos que haviam cortado nos campos.

Nova Versão Transformadora

Muitas pessoas estenderam as suas capas no caminho, e outras espalharam no caminho ramos que tinham cortado nos campos.

2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje

E muitos estendiam as suas vestes pelo caminho, e outros cortavam ramos das árvores e os espalhavam pelo caminho.

2009 - Almeida Revisada e Corrigida

Many people spread their cloaks on the road, while others spread branches they had cut in the fields.

New International Version

Então, muitas pessoas estendiam seus mantos pelo caminho, outras espalhavam ramos que tinham cortado nos campos.

King James Atualizada

Muitos estenderam seus mantos pelo caminho, outros espalharam ramos que haviam cortado nos campos.

Nova Versão Internacional

E muitos estendião seus vestidos pelo caminho, e outros cortavão ramos das arvores, e os espalhavão pelo caminho.

1848 - Almeida Antiga

Muitos estenderam as suas capas no caminho, e outros espalharam ramos que tinham cortado nos campos.

2017 - Nova Almeida Aualizada

Marcos 11

E, se alguém vos disser: Por que fazeis isso? dizei-lhe que o Senhor precisa dele, e logo o deixará trazer para aqui.
E foram, e encontraram o jumentinho preso fora da porta, entre dois caminhos, e o soltaram.
E alguns dos que ali estavam lhes disseram: Que fazeis, soltando o jumentinho?
Eles, porém, disseram-lhes como Jesus lhes tinha mandado; e deixaram-nos ir.
E levaram o jumentinho a Jesus, e lançaram, sobre ele os seus vestidos, e assentou-se sobre ele.
08
E muitos estendiam os seus vestidos pelo caminho, e outros cortavam ramos das árvores, e os espalhavam pelo caminho.
E aqueles que iam adiante, e os que seguiam, clamavam, dizendo: Hosana, bendito o que vem em nome do Senhor;
Bendito o reino do nosso pai Davi, que vem em nome do Senhor; Hosana nas alturas.
E Jesus entrou em Jerusalém, no templo, e, tendo visto tudo em redor, como fosse já tarde, saiu para Betânia com os doze.
E, no dia seguinte, quando saíram de Betânia, teve fome,
E, vendo de longe uma figueira que tinha folhas, foi ver se nela acharia alguma coisa; e, chegando a ela, não achou senão folhas, porque não era tempo de figos.