E das primeiras cadeiras nas sinagogas, e dos primeiros assentos nas ceias;
1969 - Almeida Revisada e Corrigida
e das primeiras cadeiras nas sinagogas e dos primeiros lugares nos banquetes; 1993 - Almeida Revisada e Atualizada
e das primeiras cadeiras nas sinagogas, e dos primeiros assentos nas ceias; 2009 - Almeida Revisada e Corrigida
buscam as primeiras cadeiras nas sinagogas e os primeiros lugares nos banquetes; 2017 - Nova Almeida Aualizada
preferem os lugares de honra nas sinagogas e os melhores lugares nos banquetes. 2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje
e de ocupar os lugares mais importantes nas sinagogas e os lugares de honra nos banquetes.
Nova Versão Internacional
E como gostam de sentar-se nos lugares de honra nas sinagogas e à cabeceira da mesa nos banquetes!
Nova Versão Transformadora
E das primeiras cadeiras nas Synagogas, e dos primeiros assentos nas ceas.
1848 - Almeida Antiga
e dos primeiros assentos nas sinagogas, e dos primeiros lugares nos banquetes,
Almeida Recebida
de sentar nos lugares de maior destaque nas sinagogas, e ainda de ocupar as posições mais honrosas à mesa dos grandes banquetes.
King James Atualizada
And to have the chief seats in the Synagogues and the first places at feasts;
Basic English Bible
and have the most important seats in the synagogues and the places of honor at banquets. New International Version
and chief seats in the synagogues, and chief places at feasts:
American Standard Version
Comentários