Marcos 12:44

Porque todos ali deitaram do que lhes sobejava, mas esta, da sua pobreza, deitou tudo o que tinha, todo o seu sustento.

1969 - Almeida Revisada e Corrigida

Comentários


Este versículo em outras versões da Bíblia

Porque todos eles ofertaram do que lhes sobrava; ela, porém, da sua pobreza deu tudo quanto possuía, todo o seu sustento.

1993 - Almeida Revisada e Atualizada

porque todos ali depositaram do que lhes sobejava, mas esta, da sua pobreza, depositou tudo o que tinha, todo o seu sustento.

2009 - Almeida Revisada e Corrigida

Porque todos eles deram daquilo que lhes sobrava; ela, porém, da sua pobreza deu tudo o que possuía, todo o seu sustento.

2017 - Nova Almeida Aualizada

Porque os outros deram do que estava sobrando. Porém ela, que é tão pobre, deu tudo o que tinha para viver.

2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje

Todos deram do que lhes sobrava; mas ela, da sua pobreza, deu tudo o que possuía para viver".

Nova Versão Internacional

Eles deram uma parte do que lhes sobrava, mas ela, em sua pobreza, deu tudo que tinha`.

Nova Versão Transformadora

Porque todos lançarão nella do que lhes sobeja; mas esta de sua pobreza lançou nella tudo o que tinha, todo seu sustento.

1848 - Almeida Antiga

porque todos deram daquilo que lhes sobrava; mas esta, da sua pobreza, deu tudo o que tinha, mesmo todo o seu sustento.

Almeida Recebida

Porquanto, todos eles ofertaram do que lhes sobrava; aquela senhora, entretanto, da sua penúria deu tudo quanto possuía, todo o seu sustento`.

King James Atualizada

Because they all put in something out of what they had no need for; but she out of her need put in all she had, even all her living.

Basic English Bible

They all gave out of their wealth; but she, out of her poverty, put in everything - all she had to live on."

New International Version

for they all did cast in of their superfluity; but she of her want did cast in all that she had, [even] all her living.

American Standard Version

Marcos 12

E das primeiras cadeiras nas sinagogas, e dos primeiros assentos nas ceias;
Que devoram as casas das viúvas, e isso com pretexto de largas orações. Estes receberão mais grave condenação.
E, estando Jesus assentado defronte da arca do tesouro, observava a maneira como a multidão lançava o dinheiro na arca do tesouro; e muitos ricos deitavam muito.
Vindo, porém, uma pobre viúva, deitou duas pequenas moedas, que valiam cinco réis.
E, chamando os seus discípulos, disse-lhes: Em verdade vos digo que esta pobre viúva deitou mais do que todos os que deitaram na arca do tesouro;
44
Porque todos ali deitaram do que lhes sobejava, mas esta, da sua pobreza, deitou tudo o que tinha, todo o seu sustento.