Eles, porém, calaram-se. E tomando-o, o curou e despediu.
1969 - Almeida Revisada e Corrigida
Eles, porém, nada disseram. E, tomando-o, o curou e o despediu.
1993 - Almeida Revisada e Atualizada
Eles, porém, calaram-se. E tomando-o, o curou e despediu.
2009 - Almeida Revisada e Corrigida
Eles, porém, não disseram nada. Então Jesus pegou na mão daquele homem, curou-o e o mandou embora.
2017 - Nova Almeida Aualizada
Mas eles não responderam nada. Então Jesus pegou o homem, curou-o e o mandou embora.
2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje
Mas eles ficaram em silêncio. Assim, tomando o homem pela mão, Jesus o curou e o mandou embora.
Nova Versão Internacional
Eles nada responderam, e Jesus tocou no homem enfermo, o curou e o mandou embora.
Nova Versão Transformadora
Porém elles calárão: e tomando-o elle, o curou, e o despedio.
1848 - Almeida Antiga
Eles, porém, ficaram calados. E Jesus, pegando no homem, o curou, e o despediu.
Almeida Recebida
Eles, todavia, ficaram em silêncio. Jesus, por sua vez, tomando o homem pela mão o curou e despediu-se dele.
King James Atualizada
But they said nothing. And he made him well and sent him away.
Basic English Bible
But they remained silent. So taking hold of the man, he healed him and sent him on his way.
New International Version
But they held their peace. And he took him, and healed him, and let him go.
American Standard Version
Comentários