E eis que estava ali diante dele um certo homem hidrópico.
1969 - Almeida Revisada e Corrigida
Ora, diante dele se achava um homem hidrópico.
1993 - Almeida Revisada e Atualizada
E eis que estava ali diante dele um certo homem hidrópico.
2009 - Almeida Revisada e Corrigida
E eis que diante dele se achava um homem hidrópico.
2017 - Nova Almeida Aualizada
Um homem, com as pernas e os braços inchados, chegou perto dele.
2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje
À frente dele estava um homem doente, com o corpo inchado.
Nova Versão Internacional
Estava ali um homem com o corpo muito inchado.
Nova Versão Transformadora
E eis que hum certo homem hydropico estava ali diante delle.
1848 - Almeida Antiga
Achava-se ali diante dele certo homem hidrópico.
Almeida Recebida
E aconteceu que à frente dele estava um homem doente, com o corpo todo inchado.
King James Atualizada
And a certain man was there who had a disease.
Basic English Bible
There in front of him was a man suffering from abnormal swelling of his body.
New International Version
And behold, there was before him a certain man that had the dropsy.
American Standard Version
Comentários