Joao 1:36

E, vendo passar a Jesus, disse: Eis aqui o Cordeiro de Deus.

1969 - Almeida Revisada e Corrigida

Comentários


Este versículo em outras versões da Bíblia

e, vendo Jesus passar, disse: Eis o Cordeiro de Deus!

1993 - Almeida Revisada e Atualizada

E, vendo passar a Jesus, disse: Eis aqui o Cordeiro de Deus.

2009 - Almeida Revisada e Corrigida

e, vendo Jesus passar, disse: - Eis o Cordeiro de Deus!

2017 - Nova Almeida Aualizada

Quando viu Jesus passar, disse: - Aí está o Cordeiro de Deus!

2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje

Quando viu Jesus passando, disse: "Vejam! É o Cordeiro de Deus! "

Nova Versão Internacional

Quando viu Jesus passar, olhou para ele e declarou: ´Vejam! É o Cordeiro de Deus!`.

Nova Versão Transformadora

E vendo por ali andar a Jesus, disse: Vedes aqui o Cordeiro de Deos.

1848 - Almeida Antiga

e, olhando para Jesus, que passava, disse: Eis o Cordeiro de Deus!

Almeida Recebida

e, observando que Jesus passava, disse: ´Eis o Cordeiro de Deus!`

King James Atualizada

And looking at Jesus while he was walking he said, See, there is the Lamb of God!

Basic English Bible

When he saw Jesus passing by, he said, "Look, the Lamb of God!"

New International Version

and he looked upon Jesus as he walked, and saith, Behold, the Lamb of God!

American Standard Version

Joao 1

E eu não o conhecia; mas, para que ele fosse manifestado a Israel, vim eu, por isso, batizando com água.
E João testificou, dizendo: Eu vi o Espírito descer do céu como uma pomba, e repousar sobre ele.
E eu não o conhecia, mas o que me mandou a batizar com água, esse me disse: Sobre aquele que vires descer o Espírito, e sobre ele repousar, esse é o que batiza com o Espírito Santo.
E eu vi, e tenho testificado que este é o Filho de Deus.
No dia seguinte João estava outra vez ali, e dois dos seus discípulos;
36
E, vendo passar a Jesus, disse: Eis aqui o Cordeiro de Deus.
E os dois discípulos ouviram-no dizer isto, e seguiram a Jesus.
E Jesus, voltando-se e vendo que eles o seguiam, disse-lhes: Que buscais? E eles disseram: Rabi, (que, traduzido, quer dizer Mestre) onde moras?
Ele lhes disse: Vinde, e vede. Foram, e viram onde morava, e ficaram com ele aquele dia: e era já quase a hora décima.
Era André, irmão de Simão Pedro, um dos dois que ouviram aquilo de João, e o haviam seguido.
Este achou primeiro a seu irmão Simão, e disse-lhe: Achamos o Messias (que, traduzido, é o Cristo).