Disse-lhe Jesus: Eu sou a ressurreição e a vida; quem crê em mim, ainda que esteja morto, viverá;
1969 - Almeida Revisada e Corrigida
Disse-lhe Jesus:
Eu sou a ressurreição e a vida. Quem crê em mim, ainda que morra, viverá; 1993 - Almeida Revisada e Atualizada
Disse-lhe Jesus:
Eu sou a ressurreição e a vida; quem crê em mim, ainda que esteja morto, viverá; 2009 - Almeida Revisada e Corrigida
Então Jesus declarou:
- Eu sou a ressurreição e a vida. Quem crê em mim, ainda que morra, viverá. 2017 - Nova Almeida Aualizada
Então Jesus afirmou:
- Eu sou a ressurreição e a vida. Quem crê em mim, ainda que morra, viverá; 2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje
Disse-lhe Jesus: "Eu sou a ressurreição e a vida. Aquele que crê em mim, ainda que morra, viverá;
Nova Versão Internacional
Então Jesus disse: ´Eu sou a ressurreição e a vida. Quem crê em mim viverá, mesmo depois de morrer.
Nova Versão Transformadora
Disse-lhe Jesus; Eu sou a resurreição, e a vida; quem crê em mim, ha de viver, ainda que esteja morto.
1848 - Almeida Antiga
Declarou-lhe Jesus: Eu sou a ressurreição e a vida; quem crê em mim, ainda que morra, viverá;
Almeida Recebida
Esclareceu-lhe Jesus: ´Eu Sou a ressurreição e a vida. Aquele que crê em mim, mesmo que morra, viverá;
King James Atualizada
Jesus said to her, I am myself that day and that life; he who has faith in me will have life even if he is dead;
Basic English Bible
Jesus said to her,
"I am the resurrection and the life. The one who believes in me will live, even though they die; New International Version
Jesus said unto her, I am the resurrection, and the life: he that believeth on me, though he die, yet shall he live;
American Standard Version
Comentários