Joao 11:23

Disse-lhe Jesus: Teu irmão há de ressuscitar.

1969 - Almeida Revisada e Corrigida

Comentários


Este versículo em outras versões da Bíblia

Declarou-lhe Jesus: Teu irmão há de ressurgir.

1993 - Almeida Revisada e Atualizada

Disse-lhe Jesus: Teu irmão há de ressuscitar.

2009 - Almeida Revisada e Corrigida

Jesus disse a ela: - O seu irmão há de ressurgir.

2017 - Nova Almeida Aualizada

- O seu irmão vai ressuscitar! - disse Jesus.

2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje

Disse-lhe Jesus: "O seu irmão vai ressuscitar".

Nova Versão Internacional

Jesus lhe disse: ´Seu irmão vai ressuscitar`.

Nova Versão Transformadora

Disse-lhe Jesus: Teu irmão ha de resuscitar.

1848 - Almeida Antiga

Respondeu-lhe Jesus: Teu irmão há de ressuscitar.

Almeida Recebida

Jesus então assegurou-lhe: ´O teu irmão ressuscitará!`

King James Atualizada

Jesus said to her, Your brother will come to life again.

Basic English Bible

Jesus said to her, "Your brother will rise again."

New International Version

Jesus saith unto her, Thy brother shall rise again.

American Standard Version

Joao 11

(Ora Betânia distava de Jerusalém quase quinze estádios.)
E muitos dos judeus tinham ido consolar a Marta e a Maria, acerca de seu irmão.
Ouvindo pois Marta que Jesus vinha, saiu-lhe ao encontro: Maria, porém, ficou assentada em casa.
Disse pois Marta a Jesus: Senhor, se tu estivesses aqui, meu irmão não teria morrido.
Mas também agora sei que tudo quanto pedires a Deus, Deus to concederá.
23
Disse-lhe Jesus: Teu irmão há de ressuscitar.
Disse-lhe Marta: Eu sei que há de ressuscitar na ressurreição do último dia.
Disse-lhe Jesus: Eu sou a ressurreição e a vida; quem crê em mim, ainda que esteja morto, viverá;
E todo aquele que vive, e crê em mim, nunca morrerá. Crês tu isto?
Disse-lhe ela: Sim, Senhor, creio que tu és o Cristo, o Filho de Deus, que havia de vir ao mundo.
E, dito isto, partiu, e chamou em segredo a Maria, sua irmã, dizendo: O Mestre está cá, e chama-te.