Joao 16:14

Ele me glorificará, porque há de receber do que é meu, e vo-lo há de anunciar.

1969 - Almeida Revisada e Corrigida

Comentários


Este versículo em outras versões da Bíblia

Ele me glorificará, porque há de receber do que é meu e vo-lo há de anunciar.

1993 - Almeida Revisada e Atualizada

Ele me glorificará, porque há de receber do que é meu e vo-lo há de anunciar.

2009 - Almeida Revisada e Corrigida

Ele me glorificará, porque vai receber do que é meu e anunciará isso a vocês.

2017 - Nova Almeida Aualizada

Ele vai ficar sabendo o que tenho para dizer, e dirá a vocês, e assim ele trará glória para mim.

2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje

Ele me glorificará, porque receberá do que é meu e o tornará conhecido a vocês.

Nova Versão Internacional

Ele me glorificará porque lhes contará tudo que receber de mim.

Nova Versão Transformadora

Elle me ha de glorificar, porque ha de tomar do meu, e vo-lo ha de denunciar.

1848 - Almeida Antiga

Ele me glorificará, porque receberá do que é meu, e vo-lo anunciará.

Almeida Recebida

O Espírito me glorificará, porque receberá do que é meu e vos anunciará.

King James Atualizada

He will give me glory, because he will take of what is mine, and make it clear to you.

Basic English Bible

He will glorify me because it is from me that he will receive what he will make known to you.

New International Version

He shall glorify me: for he shall take of mine, and shall declare [it] unto you.

American Standard Version

Joao 16

Do pecado, porque não creem em mim;
Da justiça, porque vou para meu Pai, e não me vereis mais;
E do juízo, porque já o príncipe deste mundo está julgado.
Ainda tenho muito que vos dizer, mas vós não o podeis suportar agora.
Mas, quando vier aquele Espírito de verdade, ele vos guiará em toda a verdade; porque não falará de si mesmo, mas dirá tudo o que tiver ouvido, e vos anunciará o que há de vir.
14
Ele me glorificará, porque há de receber do que é meu, e vo-lo há de anunciar.
Tudo quanto o Pai tem é meu; por isso vos disse que há de receber do que é meu e vo-lo há de anunciar.
Um pouco, e não me vereis; e outra vez um pouco, e ver-me-eis; porquanto vou para o Pai.
Então alguns dos seus discípulos disseram uns para os outros: Que é isto que nos diz? Um pouco, e não me vereis; e outra vez um pouco, e ver-me-eis; e: porquanto vou para o Pai?
Diziam pois: Que quer dizer isto: Um pouco? não sabemos o que diz.
Conheceu pois Jesus que o queriam interrogar, e disse-lhes: Indagais entre vós acerca disto que disse: Um pouco, e não me vereis, e outra vez um pouco, e ver-me-eis?