Joao 16:14

Ele vai ficar sabendo o que tenho para dizer, e dirá a vocês, e assim ele trará glória para mim.

2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje

Comentários


Este versículo em outras versões da Bíblia

Ele me glorificará, porque há de receber do que é meu e vo-lo há de anunciar.

1993 - Almeida Revisada e Atualizada

Ele me glorificará, porque há de receber do que é meu, e vo-lo há de anunciar.

1969 - Almeida Revisada e Corrigida

Ele me glorificará, porque há de receber do que é meu e vo-lo há de anunciar.

2009 - Almeida Revisada e Corrigida

Ele me glorificará, porque vai receber do que é meu e anunciará isso a vocês.

2017 - Nova Almeida Aualizada

Ele me glorificará, porque receberá do que é meu e o tornará conhecido a vocês.

Nova Versão Internacional

Ele me glorificará porque lhes contará tudo que receber de mim.

Nova Versão Transformadora

Elle me ha de glorificar, porque ha de tomar do meu, e vo-lo ha de denunciar.

1848 - Almeida Antiga

Ele me glorificará, porque receberá do que é meu, e vo-lo anunciará.

Almeida Recebida

O Espírito me glorificará, porque receberá do que é meu e vos anunciará.

King James Atualizada

He will give me glory, because he will take of what is mine, and make it clear to you.

Basic English Bible

He will glorify me because it is from me that he will receive what he will make known to you.

New International Version

He shall glorify me: for he shall take of mine, and shall declare [it] unto you.

American Standard Version

Joao 16

As pessoas do mundo estão erradas a respeito do pecado porque não creem em mim;
estão erradas a respeito do que é direito e justo porque eu vou para o Pai, e vocês não vão me ver mais.
E também estão erradas a respeito do julgamento porque aquele que manda neste mundo já está julgado.
- Ainda tenho muitas coisas para lhes dizer, mas vocês não poderiam suportar isso agora.
Porém, quando o Espírito da verdade vier, ele ensinará toda a verdade a vocês. O Espírito não falará por si mesmo, mas dirá tudo o que ouviu e anunciará a vocês as coisas que estão para acontecer.
14
Ele vai ficar sabendo o que tenho para dizer, e dirá a vocês, e assim ele trará glória para mim.
Tudo o que o Pai tem é meu. Por isso eu disse que o Espírito vai ficar sabendo o que eu lhe disser e vai anunciar a vocês.
E Jesus disse: - Daqui a pouco vocês não vão me ver mais; porém, pouco depois, vão me ver novamente.
Alguns dos seus discípulos comentaram: - O que será que ele quer dizer? Ele afirma: ´Daqui a pouco vocês não vão me ver mais; porém, pouco depois, vão me ver novamente`. E diz também: ´É porque vou para o meu Pai`.
O que quer dizer ´pouco depois`? Não entendemos o que isso quer dizer.
Jesus, sabendo que eles queriam lhe fazer perguntas, disse: - Eu afirmei que daqui a pouco vocês não vão me ver mais e que pouco depois vão me ver novamente. Por acaso não é a respeito disso que vocês estão fazendo perguntas uns aos outros?