Joao 16:11

E do juízo, porque já o príncipe deste mundo está julgado.

1969 - Almeida Revisada e Corrigida

Comentários


Este versículo em outras versões da Bíblia

of judgment, because the prince of this world hath been judged.

American Standard Version

e do juízo, porque o príncipe deste mundo já está julgado.

Almeida Recebida

do juízo, porque o príncipe deste mundo já está julgado.

1993 - Almeida Revisada e Atualizada

Of being judged, because the ruler of this world has been judged.

Basic English Bible

E também estão erradas a respeito do julgamento porque aquele que manda neste mundo já está julgado.

2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje

do juízo, porque o governante deste mundo já foi condenado.

Nova Versão Transformadora

e do juízo, porque já o príncipe deste mundo está julgado.

2009 - Almeida Revisada e Corrigida

and about judgment, because the prince of this world now stands condemned.

New International Version

e do juízo, porque o príncipe deste mundo já está condenado.

King James Atualizada

e do juízo, porque o príncipe deste mundo já está condenado.

Nova Versão Internacional

E de juizo, porquanto já o Principe deste mundo está julgado.

1848 - Almeida Antiga

do juízo, porque o príncipe deste mundo já está julgado.

2017 - Nova Almeida Aualizada

Joao 16

Antes, porque isto vos tenho dito, o vosso coração se encheu de tristeza,
Todavia digo-vos a verdade, que vos convém que eu vá; porque, se eu não for, o Consolador não virá a vós; mas, se eu for, enviar-vo-lo-ei.
E, quando ele vier, convencerá o mundo do pecado, e da justiça e do juízo.
Do pecado, porque não creem em mim;
Da justiça, porque vou para meu Pai, e não me vereis mais;
11
E do juízo, porque já o príncipe deste mundo está julgado.
Ainda tenho muito que vos dizer, mas vós não o podeis suportar agora.
Mas, quando vier aquele Espírito de verdade, ele vos guiará em toda a verdade; porque não falará de si mesmo, mas dirá tudo o que tiver ouvido, e vos anunciará o que há de vir.
Ele me glorificará, porque há de receber do que é meu, e vo-lo há de anunciar.
Tudo quanto o Pai tem é meu; por isso vos disse que há de receber do que é meu e vo-lo há de anunciar.
Um pouco, e não me vereis; e outra vez um pouco, e ver-me-eis; porquanto vou para o Pai.