A palavra que ele enviou aos filho d?Israel, anunciando a paz por Jesus Cristo (este é o Senhor de todos);
1969 - Almeida Revisada e Corrigida
You know the message God sent to the people of Israel, announcing the good news of peace through Jesus Christ, who is Lord of all.
New International Version
Esta é a Palavra que Deus mandou aos filhos de Israel, anunciando-lhes o evangelho da paz, por intermédio de Jesus Cristo. Este, portanto, é o Senhor de todos.
King James Atualizada
Vocês conhecem a mensagem enviada por Deus ao povo de Israel, que fala das boas novas de paz por meio de Jesus Cristo, Senhor de todos.
Nova Versão Internacional
Esta he a palavra que enviou aos filhos de Israël, annunciando a paz por Jesu-Christo: este he o Sennor de todos.
1848 - Almeida Antiga
Esta é a palavra que Deus enviou aos filhos de Israel, anunciando-lhes o evangelho da paz, por meio de Jesus Cristo. Este é o Senhor de todos.
2017 - Nova Almeida Aualizada
The word which he sent unto the children of Israel, preaching good tidings of peace by Jesus Christ (He is Lord of all.) --
American Standard Version
A palavra que ele enviou aos filhos de Israel, anunciando a paz por Jesus Cristo (este é o Senhor de todos) -
Almeida Recebida
Esta é a palavra que Deus enviou aos filhos de Israel, anunciando-lhes o evangelho da paz, por meio de Jesus Cristo. Este é o Senhor de todos.
1993 - Almeida Revisada e Atualizada
The word which he sent to the children of Israel, giving the good news of peace through Jesus Christ (who is Lord of all)--
Basic English Bible
Vocês conhecem a mensagem que Deus mandou ao povo de Israel, anunciando a boa notícia de paz por meio de Jesus Cristo, que é o Senhor de todos.
2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje
Esta é a mensagem de boas-novas para o povo de Israel: Há paz com Deus por meio de Jesus Cristo, que é Senhor de todos.
Nova Versão Transformadora
A palavra que ele enviou aos filhos de Israel, anunciando a paz por Jesus Cristo (este é o Senhor de todos),
2009 - Almeida Revisada e Corrigida
Comentários