Atos 26:9

Bem tinha eu imaginado que contra o nome de Jesus nazareno devia eu praticar muitos atos;

1969 - Almeida Revisada e Corrigida

Comentários


Este versículo em outras versões da Bíblia

"I too was convinced that I ought to do all that was possible to oppose the name of Jesus of Nazareth.

New International Version

Eu igualmente estava seguro de que deveria me opor ao Nome de Jesus, o Nazareno.

King James Atualizada

"Eu também estava convencido de que deveria fazer todo o possível para me opor ao nome de Jesus, o Nazareno.

Nova Versão Internacional

Bem tinha eu imaginado, que contra o nome de Jesus Nazareno devia eu usar muitas contrariedades.

1848 - Almeida Antiga

- Na verdade, eu pensava que devia fazer muitas coisas contra o nome de Jesus, o Nazareno;

2017 - Nova Almeida Aualizada

I verily thought with myself that I ought to do many things contrary to the name of Jesus of Nazareth.

American Standard Version

Eu, na verdade, cuidara que devia praticar muitas coisas contra o nome de Jesus, o nazareno;

Almeida Recebida

Na verdade, a mim me parecia que muitas coisas devia eu praticar contra o nome de Jesus, o Nazareno;

1993 - Almeida Revisada e Atualizada

For I, truly, was of the opinion that it was right for me to do a number of things against the name of Jesus of Nazareth.

Basic English Bible

E Paulo disse ainda: - Eu mesmo pensava que devia fazer tudo o que pudesse contra a causa de Jesus de Nazaré.

2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje

´Eu costumava pensar que era minha obrigação empenhar-me em me opor ao nome de Jesus, o nazareno.

Nova Versão Transformadora

Bem tinha eu imaginado que contra o nome de Jesus, o Nazareno, devia eu praticar muitos atos,

2009 - Almeida Revisada e Corrigida

Atos 26

A minha vida, pois, desde a mocidade, qual haja sido, desde o princípio, em Jerusalém, entre os da minha nação, todos os judeus a sabem.
Sabendo de mim desde o princípio (se o quiserem testificar), que, conforme a mais severa seita da nossa religião, vivi fariseu.
E agora pela esperança da promessa que por Deus foi feita a nossos pais estou aqui e sou julgado.
À qual as nossas doze tribos esperam chegar, servindo a Deus continuamente, noite e dia. Por esta esperança, ó rei Agripa, eu sou acusado pelos judeus.
Pois quê? julga-se coisa incrível entre vós que Deus ressuscite os mortos?
09
Bem tinha eu imaginado que contra o nome de Jesus nazareno devia eu praticar muitos atos;
O que também fiz em Jerusalém. E, havendo recebido poder dos principais dos sacerdotes, encerrei muitos dos santos nas prisões; e quando os matavam eu dava o meu voto contra eles.
E, castigando-os muitas vezes por todas as sinagogas, os obriguei a blasfemar. E, enfurecido demasiadamente contra eles, até nas cidades estranhas os persegui.
Sobre o que, indo então a Damasco, com poder e comissão dos principais dos sacerdotes,
Ao meio-dia, ó rei, vi no caminho uma luz do céu, que excedia o esplendor do sol, cuja claridade me envolveu a mim e aos que iam comigo.
E, caindo nós todos por terra, ouvi uma voz que me falava, e em língua hebraica dizia: Saulo, Saulo, por que me persegues? Dura coisa te é recalcitrar contra os aguilhões.