Nesse tempo nasceu Moisés, e era mui formoso, e foi criado três meses em casa de seu pai.
1969 - Almeida Revisada e Corrigida
At which season Moses was born, and was exceeding fair; and he was nourished three months in his father's house.
American Standard Version
Nesse tempo nasceu Moisés, e era mui formoso, e foi criado três meses em casa de seu pai.
Almeida Recebida
Por esse tempo, nasceu Moisés, que era formoso aos olhos de Deus. Por três meses, foi ele mantido na casa de seu pai;
1993 - Almeida Revisada e Atualizada
At which time Moses came to birth, and he was very beautiful; and he was kept for three months in his father's house:
Basic English Bible
Nesse tempo nasceu Moisés, que era uma linda criança, e durante três meses os seus pais cuidaram dele em casa.
2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje
´Por essa época, nasceu Moisés, um bebê especial aos olhos de Deus. Seus pais cuidaram dele em casa por três meses.
Nova Versão Transformadora
Nesse tempo, nasceu Moisés, e era mui formoso, e foi criado três meses em casa de seu pai.
2009 - Almeida Revisada e Corrigida
"At that time Moses was born, and he was no ordinary child.
Or [was fair in the sight of God] For three months he was cared for by his family.New International Version
E foi naquela época que nasceu Moisés, que era um menino extraordinário aos olhos de Deus. Por três meses, ele foi criado na casa de seu pai.
King James Atualizada
"Naquele tempo nasceu Moisés, que era um menino extraordinário. Por três meses ele foi criado na casa de seu pai.
Nova Versão Internacional
No qual tempo nasceo Moyses. e era mui formoso, e foi criado tres mezes em casa de seu pai.
1848 - Almeida Antiga
Por esse tempo nasceu Moisés, que era formoso aos olhos de Deus. Durante três meses ele foi mantido na casa de seu pai.
2017 - Nova Almeida Aualizada
Comentários