I Corintios 11:18

Porque antes de tudo ouço que, quando vos ajuntais na igreja, há entre vós dissensões; e em parte o creio.

1969 - Almeida Revisada e Corrigida

Comentários


Este versículo em outras versões da Bíblia

In the first place, I hear that when you come together as a church, there are divisions among you, and to some extent I believe it.

New International Version

Em primeiro lugar, porque ouço dizer que há divisões entre vós quando vos reunis como igreja; e até certo ponto acredito que isso esteja ocorrendo.

King James Atualizada

Em primeiro lugar, ouço que, quando vocês se reúnem como igreja, há divisões entre vocês, e até certo ponto eu o creio.

Nova Versão Internacional

Porque primeiramente, quando na Igreja vos ajuntais, ouço que ha dissenções entre vós: e em parte o creio.

1848 - Almeida Antiga

Porque, antes de tudo, estou informado de que, quando se reúnem na igreja, existem divisões entre vocês, e eu, em parte, acredito que isso é verdade.

2017 - Nova Almeida Aualizada

For first of all, when ye come together in the church, I hear that divisions exist among you; and I partly believe it.

American Standard Version

Porque, antes de tudo, ouço que quando vos ajuntais na igreja há entre vós dissensões; e em parte o creio.

Almeida Recebida

Porque, antes de tudo, estou informado haver divisões entre vós quando vos reunis na igreja; e eu, em parte, o creio.

1993 - Almeida Revisada e Atualizada

For first of all, it has come to my ears that when you come together in the church, there are divisions among you, and I take the statement to be true in part.

Basic English Bible

Para começar, me contaram que nessas reuniões há grupos de pessoas que estão brigando, e eu creio que em parte isso é verdade.

2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje

Primeiro, ouço que há divisões quando vocês se reúnem como igreja e, até certo ponto, eu o creio.

Nova Versão Transformadora

Porque, antes de tudo, ouço que, quando vos ajuntais na igreja, há entre vós dissensões; e em parte o creio.

2009 - Almeida Revisada e Corrigida

I Corintios 11

Julgai entre vós mesmos: é decente que a mulher ore a Deus descoberta?
Ou não vos ensina a mesma natureza que é desonra para o varão ter cabelo crescido?
Mas ter a mulher cabelo crescido lhe é honroso, porque o cabelo lhe foi dado em lugar de véu.
Mas, se alguém quiser ser contencioso, nós não temos tal costume, nem as igrejas de Deus.
Nisto, porém, que vou dizer-vos não vos louvo; porquanto vos ajuntais, não para melhor, senão para pior.
18
Porque antes de tudo ouço que, quando vos ajuntais na igreja, há entre vós dissensões; e em parte o creio.
E até importa que haja entre vós heresias, para que os que são sinceros se manifestem entre vós.
De sorte que, quando vos ajuntais num lugar, não é para comer a ceia do Senhor.
Porque, comendo, cada um toma antecipadamente a sua própria ceia; e assim um tem fome e outro embriaga-se.
Não tendes porventura casas para comer e para beber? Ou desprezais a igreja de Deus, e envergonhais os que nada têm? Que vos direi? Louvar-vos-ei? Nisto não vos louvo.
Porque eu recebi do Senhor o que também vos ensinei: que o Senhor Jesus, na noite em que foi traído, tomou o pão;