Acerca do qual três vezes orei ao Senhor para que se desviasse de mim.
1969 - Almeida Revisada e Corrigida
Por causa disto, três vezes pedi ao Senhor que o afastasse de mim.
1993 - Almeida Revisada e Atualizada
Acerca do qual três vezes orei ao Senhor, para que se desviasse de mim.
2009 - Almeida Revisada e Corrigida
Três vezes pedi ao Senhor que o afastasse de mim.
2017 - Nova Almeida Aualizada
Três vezes orei ao Senhor, pedindo que ele me tirasse esse sofrimento.
2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje
Três vezes roguei ao Senhor que o tirasse de mim.
Nova Versão Internacional
Em três ocasiões, supliquei ao Senhor que o removesse,
Nova Versão Transformadora
Sobre o que tres vezes orei ao Senhor, para que de mim se desviasse.
1848 - Almeida Antiga
acerca do qual três vezes roguei ao Senhor que o afastasse de mim;
Almeida Recebida
Por três vezes, roguei ao Senhor que o removesse de mim.
King James Atualizada
And about this thing I made request to the Lord three times that it might be taken away from me.
Basic English Bible
Three times I pleaded with the Lord to take it away from me.
New International Version
Concerning this thing I besought the Lord thrice, that it might depart from me.
American Standard Version
Comentários