Por causa disto, três vezes pedi ao Senhor que o afastasse de mim.
1993 - Almeida Revisada e Atualizada
Concerning this thing I besought the Lord thrice, that it might depart from me.
American Standard Version
acerca do qual três vezes roguei ao Senhor que o afastasse de mim;
Almeida Recebida
And about this thing I made request to the Lord three times that it might be taken away from me.
Basic English Bible
Três vezes orei ao Senhor, pedindo que ele me tirasse esse sofrimento.
2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje
Em três ocasiões, supliquei ao Senhor que o removesse,
Nova Versão Transformadora
Acerca do qual três vezes orei ao Senhor, para que se desviasse de mim.
2009 - Almeida Revisada e Corrigida
Three times I pleaded with the Lord to take it away from me.
New International Version
Por três vezes, roguei ao Senhor que o removesse de mim.
King James Atualizada
Três vezes roguei ao Senhor que o tirasse de mim.
Nova Versão Internacional
Acerca do qual três vezes orei ao Senhor para que se desviasse de mim.
1969 - Almeida Revisada e Corrigida
Sobre o que tres vezes orei ao Senhor, para que de mim se desviasse.
1848 - Almeida Antiga
Três vezes pedi ao Senhor que o afastasse de mim.
2017 - Nova Almeida Aualizada
Comentários