Então, irmãos, estai firmes e retende as tradições que vos foram ensinadas, seja por palavra, seja por epístola nossa.
1969 - Almeida Revisada e Corrigida
Assim, pois, irmãos, permanecei firmes e guardai as tradições que vos foram ensinadas, seja por palavra, seja por epístola nossa.
1993 - Almeida Revisada e Atualizada
Então, irmãos, estai firmes e retende as tradições que vos foram ensinadas, seja por palavra, seja por epístola nossa.
2009 - Almeida Revisada e Corrigida
Assim, pois, irmãos, fiquem firmes e guardem as tradições que lhes foram ensinadas, seja por palavra, seja por carta nossa.
2017 - Nova Almeida Aualizada
Portanto, irmãos, fiquem firmes e guardem aquelas verdades que ensinamos a vocês tanto nas nossas mensagens como na nossa carta.
2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje
Portanto, irmãos, permaneçam firmes e apeguem-se às tradições que lhes foram ensinadas, quer de viva voz, quer por carta nossa.
Nova Versão Internacional
Portanto, irmãos, tendo em mente todas essas coisas, permaneçam firmes e apeguem-se às tradições que lhes transmitimos, seja pessoalmente, seja por carta.
Nova Versão Transformadora
Pelo que, irmãos, estai firmes, e retende as tradiçoes, que vos forão ensinadas, seja por palavra, ou por Epistola nossa.
1848 - Almeida Antiga
Assim, pois, irmãos, estai firmes e conservai as tradições que vos foram ensinadas, seja por palavra, seja por epístola nossa.
Almeida Recebida
Sendo assim, irmãos, permanecei firmes e conservai as tradições que vos foram ensinadas, tanto de viva voz, quanto por meio das nossas cartas.
King James Atualizada
So then, brothers, be strong in purpose, and keep the teaching which has been given to you by word or by letter from us.
Basic English Bible
So then, brothers and sisters, stand firm and hold fast to the teachings
Or [traditions] we passed on to you, whether by word of mouth or by letter.New International Version
So then, brethren, stand fast, and hold the traditions which ye were taught, whether by word, or by epistle of ours.
American Standard Version
Comentários