II Tessalonicenses 2:15

Assim, pois, irmãos, fiquem firmes e guardem as tradições que lhes foram ensinadas, seja por palavra, seja por carta nossa.

2017 - Nova Almeida Aualizada

Comentários


Este versículo em outras versões da Bíblia

Assim, pois, irmãos, permanecei firmes e guardai as tradições que vos foram ensinadas, seja por palavra, seja por epístola nossa.

1993 - Almeida Revisada e Atualizada

Então, irmãos, estai firmes e retende as tradições que vos foram ensinadas, seja por palavra, seja por epístola nossa.

1969 - Almeida Revisada e Corrigida

Então, irmãos, estai firmes e retende as tradições que vos foram ensinadas, seja por palavra, seja por epístola nossa.

2009 - Almeida Revisada e Corrigida

Portanto, irmãos, fiquem firmes e guardem aquelas verdades que ensinamos a vocês tanto nas nossas mensagens como na nossa carta.

2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje

Portanto, irmãos, permaneçam firmes e apeguem-se às tradições que lhes foram ensinadas, quer de viva voz, quer por carta nossa.

Nova Versão Internacional

Portanto, irmãos, tendo em mente todas essas coisas, permaneçam firmes e apeguem-se às tradições que lhes transmitimos, seja pessoalmente, seja por carta.

Nova Versão Transformadora

Pelo que, irmãos, estai firmes, e retende as tradiçoes, que vos forão ensinadas, seja por palavra, ou por Epistola nossa.

1848 - Almeida Antiga

Assim, pois, irmãos, estai firmes e conservai as tradições que vos foram ensinadas, seja por palavra, seja por epístola nossa.

Almeida Recebida

Sendo assim, irmãos, permanecei firmes e conservai as tradições que vos foram ensinadas, tanto de viva voz, quanto por meio das nossas cartas.

King James Atualizada

So then, brothers, be strong in purpose, and keep the teaching which has been given to you by word or by letter from us.

Basic English Bible

So then, brothers and sisters, stand firm and hold fast to the teachings Or [traditions] we passed on to you, whether by word of mouth or by letter.

New International Version

So then, brethren, stand fast, and hold the traditions which ye were taught, whether by word, or by epistle of ours.

American Standard Version

II Tessalonicenses 2

e com todo engano de injustiça aos que estão perecendo, porque não acolheram o amor da verdade para serem salvos.
É por este motivo que Deus lhes envia a operação do erro, para darem crédito à mentira,
a fim de serem condenados todos os que não creram na verdade, mas tiveram prazer na injustiça.
Mas devemos sempre dar graças a Deus por vocês, irmãos amados pelo Senhor, porque Deus os escolheu desde o princípio para a salvação, pela santificação do Espírito e fé na verdade.
Foi para isso que também Deus os chamou mediante o nosso evangelho, para que vocês alcancem a glória de nosso Senhor Jesus Cristo.
15
Assim, pois, irmãos, fiquem firmes e guardem as tradições que lhes foram ensinadas, seja por palavra, seja por carta nossa.
Que o próprio Jesus Cristo, nosso Senhor, e Deus, o nosso Pai, que nos amou e nos deu eterna consolação e boa esperança, pela graça,
console o coração de vocês e os fortaleça em toda boa obra e boa palavra.