Filemom 1:25

A graça de nosso Senhor Jesus Cristo seja com o vosso espírito. Amém.

1969 - Almeida Revisada e Corrigida

Comentários


Este versículo em outras versões da Bíblia

A graça do Senhor Jesus Cristo seja com o vosso espírito.

1993 - Almeida Revisada e Atualizada

A graça de nosso Senhor Jesus Cristo seja com o vosso espírito. Amém!

2009 - Almeida Revisada e Corrigida

A graça do Senhor Jesus Cristo esteja com o espírito de todos vocês.

2017 - Nova Almeida Aualizada

Que a graça do Senhor Jesus Cristo esteja com vocês!

2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje

A graça do Senhor Jesus Cristo seja com o espírito de todos vocês.

Nova Versão Internacional

Que a graça de nosso Senhor Jesus Cristo esteja com o espírito de vocês.

Nova Versão Transformadora

A graça de nosso Senhor Jesu-Christo seja com vosso espirito. Amen. <e enviada pelo servo Onesimo.>>

1848 - Almeida Antiga

A graça de nosso Senhor Jesus Cristo seja com o vosso espírito.

Almeida Recebida

A graça do Senhor Jesus Cristo seja com o espírito de todos vós!

King James Atualizada

The grace of our Lord Jesus Christ be with your spirit. So be it.

Basic English Bible

The grace of the Lord Jesus Christ be with your spirit.

New International Version

The grace of our Lord Jesus Christ be with your spirit. Amen.

American Standard Version

Filemom 1

Sim, irmão, eu me regozijarei de ti no Senhor: recreia as minhas entranhas no Senhor.
Escrevi-te confiado na tua obediência, sabendo que ainda farás mais do que digo.
E juntamente prepara-me também pousada, porque espero que pelas vossas orações vos hei de ser concedido.
Saúdam-te Epafras, meu companheiro de prisão por Cristo Jesus.
Marcos, Aristarco, Demas e Lucas, meus cooperadores.
25
A graça de nosso Senhor Jesus Cristo seja com o vosso espírito. Amém.