Hebreus 12:19

E ao sonido da trombeta, e à voz das palavras, a qual os que a ouviram pediram que se lhes não falasse mais;

1969 - Almeida Revisada e Corrigida

Comentários


Este versículo em outras versões da Bíblia

and the sound of a trumpet, and the voice of words; which [voice] they that heard entreated that no word more should be spoken unto them;

American Standard Version

e ao clangor da trombeta, e ao som de palavras tais, que quantos o ouviram suplicaram que não se lhes falasse mais,

1993 - Almeida Revisada e Atualizada

e ao clangor da trombeta, e à voz das palavras, a qual os que a ouviram rogaram que não mais se lhes falasse;

Almeida Recebida

o barulho de trombeta e o som de uma voz. Quando os israelitas ouviram a voz, pediram que ela não dissesse mais nada,

2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje

And to the sound of a horn, and the voice of words, the hearers of which made request that not a word more might be said to them:

Basic English Bible

e ao sonido da trombeta, e à voz das palavras, a qual, os que a ouviram pediram que se lhes não falasse mais;

2009 - Almeida Revisada e Corrigida

ao toque da trombeta e à voz tão terrível que aqueles que a ouviram suplicaram que nada mais lhes fosse dito,

Nova Versão Transformadora

to a trumpet blast or to such a voice speaking words that those who heard it begged that no further word be spoken to them,

New International Version

ao clangor da trombeta, ao som das Palavras, que os que as ouviram rogaram que não se lhes pronunciasse mais;

King James Atualizada

ao soar da trombeta e ao som de palavras tais, que os ouvintes rogaram que nada mais lhes fosse dito;

Nova Versão Internacional

ao toque da trombeta e ao som de palavras tais, que aqueles que ouviram isso pediram que não lhes fosse dito mais nada,

2017 - Nova Almeida Aualizada

E ao sonido da trombeta, e á voz das palavras: a qual os que a ouvião, pedirão que mais se lhes não falasse.

1848 - Almeida Antiga

Hebreus 12

Segui a paz com todos, e a santificação, sem a qual ninguém verá o Senhor:
Tendo cuidado de que ninguém se prive da graça de Deus, e de que nenhuma raiz de amargura, brotando, vos perturbe, e por ela muitos se contaminem.
E ninguém seja fornicário, ou profano, como Esaú, que por um manjar vendeu o seu direito de primogenitura.
Porque bem sabeis que, querendo ele ainda depois herdar a bênção, foi rejeitado, porque não achou lugar de arrependimento, ainda que com lágrimas o buscou.
Porque não chegastes ao monte palpável, aceso em fogo, e à escuridão, e às trevas, e à tempestade,
19
E ao sonido da trombeta, e à voz das palavras, a qual os que a ouviram pediram que se lhes não falasse mais;
Porque não podiam suportar o que se lhes mandava: se até um animal tocar o monte, será apedrejado.
E tão terrível era a visão que Moisés disse: Estou todo assombrado, e tremendo.
Mas chegastes ao monte de Sião, e à cidade do Deus vivo, à Jerusalém celestial, e aos muitos milhares de anjos;
À universal assembleia e igreja dos primogênitos, que estão inscritos nos céus, e a Deus, o juiz de todos, e aos espíritos dos justos aperfeiçoados;
E a Jesus, o Mediador duma Nova Aliança, e ao sangue da aspersão, que fala melhor do que o de Abel.