Hebreus 12:7

Se suportais a correção, Deus vos trata como filhos; porque, que filho há a quem o pai não corrija?

1969 - Almeida Revisada e Corrigida

Comentários


Este versículo em outras versões da Bíblia

É para disciplina que perseverais (Deus vos trata como filhos); pois que filho há que o pai não corrige?

1993 - Almeida Revisada e Atualizada

Se suportais a correção, Deus vos trata como filhos; porque que filho há a quem o pai não corrija?

2009 - Almeida Revisada e Corrigida

É para disciplina que vocês perseveram. Deus os trata como filhos. E qual é o filho a quem o pai não corrige?

2017 - Nova Almeida Aualizada

Suportem o sofrimento com paciência como se fosse um castigo dado por um pai, pois o sofrimento de vocês mostra que Deus os está tratando como seus filhos. Será que existe algum filho que nunca foi corrigido pelo pai?

2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje

Suportem as dificuldades, recebendo-as como disciplina; Deus os trata como filhos. Pois, qual o filho que não é disciplinado por seu pai?

Nova Versão Internacional

Enquanto suportam essa disciplina de Deus, lembrem-se de que ele os trata como filhos. Quem já ouviu falar de um filho que nunca foi disciplinado pelo pai?

Nova Versão Transformadora

Se supportais a disciplina, Deos se vos apresenta como a filhos, (porque que filho ha a quem o pai não castigue?)

1848 - Almeida Antiga

Se sofreis correção, Deus vos trata como a filhos; pois qual é o filho a quem o pai não corrige?

Almeida Recebida

Suportai as dificuldades, aceitando-as como disciplina; Deus vos trata como filhos. Ora, qual o filho que não passa pela correção do seu pai?

King James Atualizada

It is for your training that you undergo these things; God is acting to you as a father does to his sons; for what son does not have punishment from his father?

Basic English Bible

Endure hardship as discipline; God is treating you as his children. For what children are not disciplined by their father?

New International Version

It is for chastening that ye endure; God dealeth with you as with sons; for what son is there whom [his] father chasteneth not?

American Standard Version

Hebreus 12

Olhando para Jesus, autor e consumador da fé, o qual pelo gozo que lhe estava proposto suportou a cruz, desprezando a afronta e assentou-se à destra do trono de Deus.
Considerai pois aquele que suportou tais contradições dos pecadores contra si mesmo, para que não enfraqueçais, desfalecendo em vossos ânimos.
Ainda não resististes até ao sangue, combatendo contra o pecado.
E já vos esquecestes da exortação que argumenta convosco como filhos: Filho meu, não desprezes a correção do Senhor, e não desmaies quando por ele fores repreendido;
Porque o Senhor corrige o que ama, e açoita a qualquer que recebe por filho.
07
Se suportais a correção, Deus vos trata como filhos; porque, que filho há a quem o pai não corrija?
Mas, se estais sem disciplina, da qual todos são feitos participantes, sois então bastardos, e não filhos.
Além do que tivemos nossos pais segundo a carne, para nos corrigirem, e nós os reverenciamos: não nos sujeitaremos muito mais ao Pai dos espíritos, para vivermos?
Porque aqueles, na verdade, por um pouco de tempo, nos corrigiam como bem lhes parecia; mas este, para nosso proveito, para sermos participantes da sua santidade.
E, na verdade, toda a correção, ao presente, não parece ser de gozo, senão de tristeza, mas depois produz um fruto pacífico de justiça nos exercitados por ela.
Portanto tornai a levantar as mãos cansadas, e os joelhos desconjuntados,