Hebreus 12:7

Suportem o sofrimento com paciência como se fosse um castigo dado por um pai, pois o sofrimento de vocês mostra que Deus os está tratando como seus filhos. Será que existe algum filho que nunca foi corrigido pelo pai?

2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje

Comentários


Este versículo em outras versões da Bíblia

É para disciplina que perseverais (Deus vos trata como filhos); pois que filho há que o pai não corrige?

1993 - Almeida Revisada e Atualizada

Se suportais a correção, Deus vos trata como filhos; porque, que filho há a quem o pai não corrija?

1969 - Almeida Revisada e Corrigida

Se suportais a correção, Deus vos trata como filhos; porque que filho há a quem o pai não corrija?

2009 - Almeida Revisada e Corrigida

É para disciplina que vocês perseveram. Deus os trata como filhos. E qual é o filho a quem o pai não corrige?

2017 - Nova Almeida Aualizada

Suportem as dificuldades, recebendo-as como disciplina; Deus os trata como filhos. Pois, qual o filho que não é disciplinado por seu pai?

Nova Versão Internacional

Enquanto suportam essa disciplina de Deus, lembrem-se de que ele os trata como filhos. Quem já ouviu falar de um filho que nunca foi disciplinado pelo pai?

Nova Versão Transformadora

Se supportais a disciplina, Deos se vos apresenta como a filhos, (porque que filho ha a quem o pai não castigue?)

1848 - Almeida Antiga

Se sofreis correção, Deus vos trata como a filhos; pois qual é o filho a quem o pai não corrige?

Almeida Recebida

Suportai as dificuldades, aceitando-as como disciplina; Deus vos trata como filhos. Ora, qual o filho que não passa pela correção do seu pai?

King James Atualizada

It is for your training that you undergo these things; God is acting to you as a father does to his sons; for what son does not have punishment from his father?

Basic English Bible

Endure hardship as discipline; God is treating you as his children. For what children are not disciplined by their father?

New International Version

It is for chastening that ye endure; God dealeth with you as with sons; for what son is there whom [his] father chasteneth not?

American Standard Version

Hebreus 12

Conservemos os nossos olhos fixos em Jesus, pois é por meio dele que a nossa fé começa, e é ele quem a aperfeiçoa. Ele não deixou que a cruz fizesse com que ele desistisse. Pelo contrário, por causa da alegria que lhe foi prometida, ele não se importou com a humilhação de morrer na cruz e agora está sentado do lado direito do trono de Deus.
Pensem no sofrimento dele e como suportou com paciência o ódio dos pecadores. Assim, vocês, não desanimem, nem desistam.
Porque na luta contra o pecado vocês ainda não tiveram de combater até à morte.
Será que vocês já esqueceram as palavras de encorajamento que Deus lhes disse, como se vocês fossem filhos dele? Pois ele disse: ´Preste atenção, meu filho, quando o Senhor o castiga, e não se desanime quando ele o repreende.
Pois o Senhor corrige quem ele ama e castiga quem ele aceita como filho.`
07
Suportem o sofrimento com paciência como se fosse um castigo dado por um pai, pois o sofrimento de vocês mostra que Deus os está tratando como seus filhos. Será que existe algum filho que nunca foi corrigido pelo pai?
Se vocês não são corrigidos como acontece com todos os filhos de Deus, então não são filhos de verdade, mas filhos ilegítimos.
No caso dos nossos pais humanos, eles nos corrigiam, e nós os respeitávamos. Então devemos obedecer muito mais ainda ao nosso Pai celestial e assim viveremos.
Os nossos pais humanos nos corrigiam durante pouco tempo, pois achavam que isso era certo; mas Deus nos corrige para o nosso próprio bem, para que participemos da sua santidade .
Quando somos corrigidos, isso no momento nos parece motivo de tristeza e não de alegria. Porém, mais tarde, os que foram corrigidos recebem como recompensa uma vida correta e de paz.
Portanto, levantem as suas mãos cansadas e fortaleçam os seus joelhos enfraquecidos.