Alguns altos funcionários do rei do Egito também a viram e contaram a ele como era linda aquela mulher. Por isso ela foi levada para o palácio do rei.
2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje
Viram-na os príncipes de Faraó e gabaram-na junto dele; e a mulher foi levada para a casa de Faraó.
1993 - Almeida Revisada e Atualizada
And the princes of Pharaoh saw her, and praised her to Pharaoh: and the woman was taken into Pharaoh's house.
American Standard Version
And Pharaoh's great men, having seen her, said words in praise of her to Pharaoh, and she was taken into Pharaoh's house.
Basic English Bible
E viram-na os príncipes de Faraó e gabaram-na diante de Faraó; e foi a mulher tomada para a casa de Faraó.
2009 - Almeida Revisada e Corrigida
Também os príncipes de Faraó a viram e a elogiaram diante dele; e a mulher foi levada para a casa de Faraó.
Almeida Recebida
Quando os oficiais do palácio a viram, falaram maravilhas dela ao faraó e a levaram para o palácio.
Nova Versão Transformadora
Viram-na os oficiais da corte de Faraó e a elogiaram sobremaneira diante do seu monarca, e Sarai foi levada ao palácio de Faraó.
King James Atualizada
E viram-na os príncipes de Faraó, e gabaram-na diante de Faraó; e foi a mulher tomada para a casa de Faraó.
1969 - Almeida Revisada e Corrigida
And when Pharaoh's officials saw her, they praised her to Pharaoh, and she was taken into his palace.
New International Version
Vendo-a, os homens da corte do faraó a elogiaram diante do faraó, e ela foi levada ao seu palácio.
Nova Versão Internacional
Os príncipes de Faraó a viram e foram elogiá-la diante de Faraó. E a mulher foi levada para a casa de Faraó.
2017 - Nova Almeida Aualizada
E vendo a ella os principes de Pharaó, gabarão a diante de Pharaó: e foi a mulher tomada para a casa de Pharaó.
1848 - Almeida Antiga
Comentários