O Anjo de Deus me chamou pelo nome, e eu respondi: ´Aqui estou.`
2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje
E o Anjo de Deus me disse em sonho: Jacó! Eu respondi: Eis-me aqui!
1993 - Almeida Revisada e Atualizada
E disse-me o anjo de Deus em sonhos: Jacó. E eu disse: Eis-me aqui.
1969 - Almeida Revisada e Corrigida
E disse-me o Anjo de Deus, em sonhos: Jacó! E eu disse: Eis-me aqui.
2009 - Almeida Revisada e Corrigida
E o Anjo de Deus me disse em sonho: ´Jacó!` E eu respondi: ´Eis-me aqui!`
2017 - Nova Almeida Aualizada
O anjo de Deus me disse no sonho: ´Jacó! ` Eu respondi: ´Eis-me aqui! `
Nova Versão Internacional
Então, em meu sonho, o anjo de Deus me disse: ´Jacó!`. E eu respondi: ´Aqui estou!`.
Nova Versão Transformadora
E disse-me o Anjo de Deos em sonhos: Jacob; e eu disse: Eis-me aqui.
1848 - Almeida Antiga
Disse-me o anjo de Deus no sonho: Jacó! Eu respondi: Eis-me aqui.
Almeida Recebida
O Anjo de Deus me chamou em sonho: ´Jacó!` Ao que eu prontamente respondi: ´Eis-me aqui!`
King James Atualizada
And in my dream the angel of the Lord said to me, Jacob: and I said, Here am I.
Basic English Bible
The angel of God said to me in the dream, 'Jacob.' I answered, 'Here I am.'
New International Version
And the angel of God said unto me in the dream, Jacob: and I said, Here am I.
American Standard Version
Comentários