Genesis 31:14

Então Raquel e Leia responderam: - Não sobrou nada para herdarmos do nosso pai.

2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje

Comentários


Este versículo em outras versões da Bíblia

Então, responderam Raquel e Lia e lhe disseram: Há ainda para nós parte ou herança na casa de nosso pai?

1993 - Almeida Revisada e Atualizada

Então responderam Raquel e Leia, e disseram-lhe: Há ainda para nós parte ou herança na casa de nosso pai?

1969 - Almeida Revisada e Corrigida

Então, responderam Raquel e Leia e disseram-lhe: Há ainda para nós parte ou herança na casa de nosso pai?

2009 - Almeida Revisada e Corrigida

Então Raquel e Lia disseram: - Será que ainda existe para nós parte ou herança na casa de nosso pai?

2017 - Nova Almeida Aualizada

Raquel e Lia disseram a Jacó: "Temos ainda parte na herança dos bens de nosso pai?

Nova Versão Internacional

Raquel e Lia responderam: ´Da nossa parte, tudo bem! Afinal, não herdaremos coisa alguma da riqueza de nosso pai.

Nova Versão Transformadora

Então respondeo Rachel e Lea, e disserão-lhe: Ha ainda para nós parte ou herdade na casa de nosso pai?

1848 - Almeida Antiga

Então lhe responderam Raquel e Léia: Temos nós ainda parte ou herança na casa de nosso pai?

Almeida Recebida

Então, Raquel e Lia replicaram: ´Temos nós ainda uma parte e uma herança na casa de nosso pai?

King James Atualizada

Then Rachel and Leah said to him in answer, What part or heritage is there for us in our father's house?

Basic English Bible

Then Rachel and Leah replied, "Do we still have any share in the inheritance of our father's estate?

New International Version

And Rachel and Leah answered and said unto him, Is there yet any portion or inheritance for us in our father's house?

American Standard Version

Genesis 31

Foi assim que Deus tirou os rebanhos do pai de vocês e os deu a mim.
- Um dia, quando os animais estavam no tempo do cruzamento, eu tive um sonho. Eu vi que os bodes que cobriam as fêmeas eram listados, malhados e manchados.
O Anjo de Deus me chamou pelo nome, e eu respondi: ´Aqui estou.`
Então ele continuou: ´Veja! Todos os bodes que estão cruzando são listados, malhados e manchados. Eu estou fazendo com que isso aconteça porque tenho visto o que Labão está fazendo com você.
Eu sou o Deus que apareceu a você em Betel, onde você me dedicou uma pedra, derramando azeite sobre ela, e onde você me fez uma promessa. Agora prepare-se, saia desta terra e volte para a terra onde você nasceu.`
14
Então Raquel e Leia responderam: - Não sobrou nada para herdarmos do nosso pai.
Ele nos trata como se fôssemos estrangeiras. Ele até nos vendeu e depois gastou todo o dinheiro que recebeu como pagamento.
Toda a riqueza que Deus tirou do nosso pai é nossa e dos nossos filhos. Portanto, faça tudo o que Deus mandou.
Jacó se preparou para voltar a Canaã, onde morava Isaque, o seu pai. Fez com que os seus filhos e as suas mulheres montassem os camelos, ajuntou tudo o que tinha e partiu, levando todos os animais que havia conseguido com o seu trabalho na Mesopotâmia.
Labão, o pai de Raquel, havia ido para outro lugar a fim de cortar a lã das suas ovelhas; e, enquanto ele estava fora, Raquel roubou as imagens dos deuses da casa dele.