Genesis 34:29

Tiraram das casas todas as coisas de valor e levaram como prisioneiras as mulheres e as crianças.

2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje

Comentários


Este versículo em outras versões da Bíblia

Levaram as mulheres e as crianças, e saquearam todos os bens e tudo o que havia nas casas.

King James Atualizada

E toda a sua fazenda, e todos os seus meninos, e as suas mulheres levaram presos, e despojaram-nos, e tudo o que havia em casa.

1969 - Almeida Revisada e Corrigida

They carried off all their wealth and all their women and children, taking as plunder everything in the houses.

New International Version

Levaram as mulheres e as crianças, e saquearam todos os bens e tudo o que havia nas casas.

Nova Versão Internacional

Pegaram todos os bens, levaram cativas as mulheres e todas as crianças, e saquearam tudo o que havia nas casas.

2017 - Nova Almeida Aualizada

E toda sua fazenda, e todos seus meninos, e suas mulheres levarão presas, e despojarão-as, e tudo que havia em casa.

1848 - Almeida Antiga

todos os seus bens, e todos os seus meninos, e as suas mulheres levaram cativos e pilharam tudo o que havia nas casas.

1993 - Almeida Revisada e Atualizada

and all their wealth, and all their little ones and their wives, took they captive and made a prey, even all that was in the house.

American Standard Version

And all their wealth and all their little ones and their wives; everything in their houses they took and made them waste.

Basic English Bible

e toda a sua fazenda, e todos os seus meninos, e as suas mulheres levaram presos e despojaram-nos de tudo o que havia em casa.

2009 - Almeida Revisada e Corrigida

e todos os seus bens, e todos os seus pequeninos, e as suas mulheres, levaram por presa; e despojando as casas, levaram tudo o que havia nelas.

Almeida Recebida

Tomaram todas as riquezas, saquearam as casas e levaram as crianças e mulheres como prisioneiras.

Nova Versão Transformadora

Genesis 34

Todos os homens maiores de idade concordaram com Hamor e com o seu filho Siquém e foram circuncidados.
Três dias depois, quando os homens sentiam fortes dores, dois filhos de Jacó, Simeão e Levi, irmãos de Dina, pegaram as suas espadas, entraram na cidade sem ninguém notar e mataram todos os homens.
E Hamor e Siquém também foram mortos. Em seguida Simeão e Levi tiraram Dina da casa de Siquém e saíram.
Depois da matança os outros filhos de Jacó roubaram as coisas de valor que havia na cidade para se vingar da desonra da sua irmã.
Eles levaram as ovelhas e as cabras, o gado, os jumentos e tudo o que havia na cidade e no campo.
29
Tiraram das casas todas as coisas de valor e levaram como prisioneiras as mulheres e as crianças.
Então Jacó disse a Simeão e a Levi: - Vocês me puseram numa situação difícil. Agora os cananeus, os perizeus e todos os moradores destas terras vão ficar com ódio de mim. Eu não tenho muitos homens. Se eles se ajuntarem e me atacarem, a minha família inteira será morta.
Mas eles responderam: - Nós não podíamos deixar que a nossa irmã fosse tratada como uma prostituta.