Genesis 50:7

E assim José foi sepultar o seu pai. Com ele foram as autoridades ligadas ao rei, os altos funcionários do palácio e todos os líderes do Egito.

2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje

Comentários


Este versículo em outras versões da Bíblia

José subiu para sepultar o seu pai; e subiram com ele todos os oficiais de Faraó, os principais da sua casa e todos os principais da terra do Egito,

1993 - Almeida Revisada e Atualizada

E José subiu para sepultar a seu pai; e subiram com ele todos os servos de Faraó, os anciãos da sua casa, e todos os anciãos da terra do Egito,

1969 - Almeida Revisada e Corrigida

E José subiu para sepultar o seu pai; e subiram com ele todos os servos de Faraó, os anciãos da sua casa e todos os anciãos da terra do Egito,

2009 - Almeida Revisada e Corrigida

José partiu para sepultar o seu pai. Com ele foram todos os oficiais de Faraó, os principais da sua casa e todos os principais da terra do Egito,

2017 - Nova Almeida Aualizada

Então José partiu para sepultar seu pai. Com ele foram todos os conselheiros do faraó, as autoridades da sua corte e todas as autoridades do Egito,

Nova Versão Internacional

Então José partiu para sepultar seu pai. Foi acompanhado de todos os oficiais do faraó, todos os membros mais importantes da casa do faraó e todos os oficiais de alto escalão do Egito.

Nova Versão Transformadora

E Joseph subio para sepultar a seu pai, e subirão com elle todos os servos de Pharaó, os Anciãos de sua casa, e todos os Anciãos da terra de Egypto.

1848 - Almeida Antiga

Subiu, pois, José para sepultar a seu pai; e com ele subiram todos os servos de Faraó, os anciãos da sua casa, e todos os anciãos da terra do Egito,

Almeida Recebida

José subiu para sepultar seu pai; e subiram com ele todos os conselheiros do Faraó, os oficiais da sua corte e todos os principais da terra do Egito,

King James Atualizada

So Joseph went up to put his father in his last resting-place; and with him went all the servants of Pharaoh, and the chief men of his house and all the chiefs of the land of Egypt,

Basic English Bible

So Joseph went up to bury his father. All Pharaoh's officials accompanied him - the dignitaries of his court and all the dignitaries of Egypt -

New International Version

And Joseph went up to bury his father; and with him went up all the servants of Pharaoh, the elders of his house, and all the elders of the land of Egypt,

American Standard Version

Genesis 50

Ele deu ordem aos médicos que estavam ao seu serviço para embalsamarem o corpo do seu pai, e assim eles fizeram.
Gastaram quarenta dias para fazer isso, o tempo normal para embalsamar um corpo. E os egípcios ficaram de luto setenta dias.
Quando passou o tempo do luto, José falou com os altos funcionários do palácio do rei do Egito. Ele disse: - Façam o favor de levar ao rei a seguinte mensagem:
´Quando o meu pai estava para morrer, ele me fez jurar que eu o sepultaria no túmulo que ele mesmo preparou no país de Canaã. Por favor, deixe-me ir sepultar o meu pai, que depois eu voltarei.`
O rei respondeu: - Vá e sepulte o seu pai, como ele fez você jurar que faria.
07
E assim José foi sepultar o seu pai. Com ele foram as autoridades ligadas ao rei, os altos funcionários do palácio e todos os líderes do Egito.
Foram também as famílias de José, dos seus irmãos e de Jacó. Deixaram na terra de Gosém somente as crianças pequenas, as ovelhas, as cabras e o gado.
Também foram homens a cavalo e em carretas, de modo que o grupo era muito grande.
Quando chegaram a Atade, que fica a leste do rio Jordão, fizeram uma cerimônia de sepultamento num terreiro onde o trigo é malhado. Ali choraram muito alto durante sete dias.
Quando os moradores de Canaã viram tanta gente chorando, disseram: ´Como é impressionante o choro desses egípcios!` Por isso puseram naquele lugar o nome de Abel-Misraim .
Assim, os filhos de Jacó fizeram com o seu pai tudo o que ele havia ordenado.