Genesis 8:19

E também saíram da arca todos os animais, todos os animais que rastejam, todas as aves e tudo o que se move sobre a terra, segundo as suas famílias.

2017 - Nova Almeida Aualizada

Comentários


Este versículo em outras versões da Bíblia

E também saíram da arca todos os animais, todos os répteis, todas as aves e tudo o que se move sobre a terra, segundo as suas famílias.

1993 - Almeida Revisada e Atualizada

Todo o animal, todo o réptil, e toda a ave, e tudo o que se move sobre a terra, conforme as suas famílias, saiu para fora da arca.

1969 - Almeida Revisada e Corrigida

todo animal, todo réptil, toda ave, tudo o que se move sobre a terra, conforme as suas famílias, saiu para fora da arca.

2009 - Almeida Revisada e Corrigida

Também saíram todos os animais e as aves, em grupos, de acordo com as suas espécies.

2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje

e com todos os animais grandes, todos os animais pequenos que se movem rente ao chão e todas as aves. Tudo o que se move sobre a terra saiu da arca, uma espécie após outra.

Nova Versão Internacional

Todos os animais, grandes e pequenos, e as aves saíram da arca, um casal de cada vez.

Nova Versão Transformadora

Todo animal, todo reptil, e toda ave, tudo o que se move sobre a terra, segundo seus generos, sairão da arca.

1848 - Almeida Antiga

todo animal, todo réptil e toda ave, e tudo o que se arrasta sobre a terra, segundo a sua espécie, saiu da arca.

Almeida Recebida

Da mesma maneira saíram todos os animais e as aves, em grupos, de acordo com suas espécies.

King James Atualizada

And every beast and bird and every living thing of every sort which goes on the earth, went out of the ark.

Basic English Bible

All the animals and all the creatures that move along the ground and all the birds - everything that moves on land - came out of the ark, one kind after another.

New International Version

every beast, every creeping thing, and every bird, whatsoever moveth upon the earth, after their families, went forth out of the ark.

American Standard Version

Genesis 8

E, aos vinte e sete dias do segundo mês, a terra estava seca.
Então Deus disse a Noé:
- Saia da arca, você, a sua mulher, os seus filhos e as mulheres dos seus filhos.
Faça sair também todos os animais que estão com você, tanto aves como gado, e todo animal que rasteja sobre a terra, para que povoem a terra, sejam fecundos e nela se multipliquem.
Saiu, pois, Noé, com os seus filhos, a sua mulher e as mulheres dos seus filhos.
19
E também saíram da arca todos os animais, todos os animais que rastejam, todas as aves e tudo o que se move sobre a terra, segundo as suas famílias.
Noé levantou um altar ao Senhor e, tomando de animais puros e de aves puras, ofereceu holocaustos sobre o altar.
E o Senhor aspirou o aroma agradável e disse consigo mesmo: - Nunca mais vou amaldiçoar a terra por causa das pessoas, porque é mau o desígnio íntimo do ser humano desde a sua mocidade. Também nunca mais vou destruir todos os seres vivos, como fiz desta vez.
Enquanto durar a terra, não deixará de haver semeadura e colheita, frio e calor, verão e inverno, dia e noite.