II Samuel 3:37

Assim todos os seguidores do rei Davi e todo o povo de Israel entenderam que ele não tinha tomado parte no assassinato de Abner.

2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje

Comentários


Este versículo em outras versões da Bíblia

Todo o povo e todo o Israel, naquele mesmo dia, ficaram sabendo que não procedera do rei que matassem a Abner, filho de Ner.

1993 - Almeida Revisada e Atualizada

E todo o povo e todo o Israel entenderam naquele mesmo dia que não procedera do rei que matassem a Abner, filho de Ner.

1969 - Almeida Revisada e Corrigida

E todo o povo e todo o Israel entenderam, naquele mesmo dia, que não procedera do rei que matassem a Abner, filho de Ner.

2009 - Almeida Revisada e Corrigida

Naquele dia, todo o povo e todo o Israel ficaram sabendo que o rei não tinha nada a ver com a morte de Abner, filho de Ner.

2017 - Nova Almeida Aualizada

Assim, naquele dia, todo o povo e todo o Israel reconheceram que o rei não tivera participação no assassinato de Abner, filho de Ner.

Nova Versão Internacional

Assim, todos em Judá e em Israel entenderam que Davi não era responsável pelo assassinato de Abner, filho de Ner.

Nova Versão Transformadora

E todo o povo, e todo Israel entendérão aquelle mesmo dia, que não vinha do rei, que matassem a Abner, filho de Ner.

1848 - Almeida Antiga

Assim todo o povo e todo o Israel entenderam naquele mesmo dia que não fora a vontade do rei que matassem a Abner, filho de Ner.

Almeida Recebida

Assim, naquele mesmo dia, todo o povo e todo o Israel reconheceram que o rei não tivera qualquer participação no assassinato de Abner, filho de Ner.

King James Atualizada

So it was clear to Israel and to all the people on that day that the king was not responsible for the death of Abner, the son of Ner.

Basic English Bible

So on that day all the people there and all Israel knew that the king had no part in the murder of Abner son of Ner.

New International Version

So all the people and all Israel understood that day that it was not of the king to slay Abner the son of Ner.

American Standard Version

II Samuel 3

Abner foi sepultado em Hebrom, e o rei chorou alto perto do seu túmulo. E todo o povo fez o mesmo.
E Davi fez esta lamentação para Abner: ´Por que teria Abner de morrer como se fosse um louco?
As suas mãos não estavam amarradas, nem estavam atados os seus pés; ele morreu como alguém que é morto por criminosos!` Então o povo chorou novamente por Abner.
O povo tentou convencer Davi a comer alguma coisa antes que o dia terminasse, mas ele fez este juramento: - Que Deus me mate se eu comer alguma coisa antes que o dia acabe!
O povo ouviu isso e gostou. De fato, o povo gostava de tudo o que o rei fazia.
37
Assim todos os seguidores do rei Davi e todo o povo de Israel entenderam que ele não tinha tomado parte no assassinato de Abner.
E ele disse aos seus oficiais: - Fiquem sabendo que hoje morreu um grande líder de Israel.
Embora eu seja o rei escolhido por Deus, hoje me sinto fraco. Os filhos de Zeruia são homens violentos demais para mim! Que o Senhor castigue esses criminosos como eles merecem!